18の有名なトルコのことわざ、ことわざ、知恵
トルコのことわざをお探しですか? 私たちがドイツ語に翻訳したトルコのことわざ、ことわざ、知恵。
トルコで休暇をとった瞬間、言語的な安心感がないため、日常生活に迷い込んだように感じます。トルコでは、ことわざをさまざまな場面で使うことができます。
アラビア語世界の多くの単語がトルコ語に定着しています。 Inshallah は文字通り「神の意志」を意味しますが、信者であるかどうかに関係なく、「願わくば」の同義語としても使用されます。
トルコ語には無数のフレーズやフレーズがあります。 これは最高のほんの一部です。
1.サクラサマニ、ゲリルザマニ
シンゲマス:「干し草は保管しておいてください、いつか役に立つ時が来ます。」
ドイツ語の同等物:「昼光らないものは夜光る。」
意義: 最終的には何でも使用できます。 何も捨てないでください。 それが他に何に役立つか誰が知っていますか。
2. ビルリサン、ビルインサン。 いきりさん、いきいんさん
シンゲマス: 「XNUMX つの言語、XNUMX 人。 XNUMX つの言語、XNUMX 人です。」
ドイツ語の同等物:「言語を話す人は誰でもただ一人です。 ただし、XNUMX つの言語を話す場合は、XNUMX 人であると見なされます。」
意義: 民族間の相互理解を意味します。
3. イイー・インサン・ラフニーン・エゼリン・ゲリルミシュ
シンゲマス:「あなたが彼らについて話すと、良い人が来る.」
ドイツ語の同等物:「の反対:悪魔について話すとき...」
意義: 私たちはこの良い性格で好きな人を愛したり好きだったりするので、話題が話されると突然最高潮に達します.
4. ギュルメ・コムシュナ、ゲリル・バシュナ
シンゲマス:「隣人を笑うな、次はあなたかもしれない。」
ドイツ語の同等物:「他人のために穴を掘る者は誰でも、自分で穴に落ちます。」
意義: 人々の困難な時代を喜ぶのは正しくありません。 これは倫理的ではなく、同じことを経験することができます。 このため、人々が不幸なときは幸せになるのをやめて、彼らを助けようとするべきです。
5. チョク・ヤシャヤン・ビルメズ、チョク・ゲゼン・ビリル
シンゲマス:長生きする人ではなく、たくさん旅をした人が知識を持っています。
ドイツ語の同等物:「年齢ではなく、経験の形。」
意義: 人の知識は年齢では測れません。 長生きしても身の回りから離れない人の知識も限られています。 しかし、たくさん旅行してたくさんの場所を見た人は、より知識が豊富です。 彼らは、見た場所について個別に情報を収集し、知識を充実させたからです。
6. ウムト・ファキリン・エクメギディル
シンゲマス:「希望は貧しい人々のパンです。」
ドイツ語の同等物:「希望は最後に死ぬ」
意義: 貧しい人々の最も貧しいところは、彼が将来叶えたいと願っていた夢です。 いつでもすぐに快適でリラックスできることを期待して生きている人は誰もいません。
7. Keskin sirke kupune zarar
シンゲマス:「酸っぱい酢は彼の樽を傷つけます。」
ドイツ語の同等物:「攻撃は自分を傷つける。」
意義:「非常に悪い男は、健康を害し、体を運び、仕事を邪魔します。」
8. Üzüme Yetişemeyen tilki, üzüme ekşi dermiş
シンゲマス:「ぶどうをとれなかったキツネは、ぶどうは酸っぱいって言うんだ。」
ドイツ語の同等物:「否定されたことを悪く言う人はいます。 "
意義:「あなたは何かを知らないのに、それについて悪口を言います。」
9. ダムラヤ ダムラヤ ゴル オルール、ビル ダムラ セル オルール
シンゲマス: 「水滴は湖を作り、水滴は洪水を作ります。」
ドイツ語の同等物:「小動物もクズにする」
意義: 「広く普及している「小動物も台無しにする」という言葉は、小さなことや一見些細なことでさえ、特定の (より大きな) 利点をもたらす可能性があることを表しています。
10. Gerçek dost kötü günde belli olur
シンゲマス:「本当の友達は悪い日に自分自身を証明します。」
ドイツ語の同等物: "困った時の友が、真の友。"
意義:「悪い日にしか良い友達に会えない。」
11.チヴィ・チヴィイ・ソーカー
シンゲマス:「一方の釘が他方を引っ張る。」
ドイツ語の同等物:「強い人は大変な仕事ができる。」
意義:「強力な状況や人は、自分よりも強いものによってのみ克服または克服できます。」
12. デニムル・ダルガ・ゲチヨルスン
シンゲマス: "私をからかってるの。"
ドイツ語の同等物: "私をからかってるの?"
意義:「誰かがあなたと冗談を言っていると思うなら。」
13. エセク スーダン ジェレン カダル
シンゲマス:「ロバが水から帰ってくるまで」
ドイツ語の同等物:「あとどれくらい待てばいいですか?」
意義: "ロバが喉の渇きを癒すまでは長い時間がかかるため、「ロバが喉の渇きを癒すまで」とも言えます。
14. Eğri otur, duz konuş
シンゲマス:「曲がって座って、まっすぐに話してください!」
ドイツ語の同等物:「やりたいことをやるが、真実に固執する。」
意義:「あなたがあなたに代わってやりたいことをしていることを示してください。ただし、公の場では真実だけを話してください。」
15.アルマンヘサビ
シンゲマス: 「ドイツの請求書」
ドイツ語の同等物:「分割法案。」
意義:「ウェイターに「ドイツの請求書」と言ったら、別々に支払いたいという意味です。」
16. カファミ イセム
シンゲマス:「私は頭を食べます。」
ドイツ語の同等物:「気が狂いそう!」
意義:「気が狂いそうになったら」
17. ボズク パラ ヴァール ミ
シンゲマス:「壊れたお金はありますか?」
ドイツ語の同等物:「両替してもらえますか?」
意義: 「以前は紙幣はなく硬貨だけでしたが、金、銀、銅の重量と含有量が重要だったため、分割されていました。 ですから、丸いコインは確かに壊れました。」
18. クラギナ・クペ・オルスン
シンゲマス:「あなたの耳にはイヤリングがあります」
ドイツ語の同等物:「耳の後ろに何か書いてください。」
意義:「いくつかのことはあなたの人生の教訓であるべきです。」
それがトルコのことわざのリストでした
いくつかのことわざは、トルコでよく使われます。 他のことわざは日常会話にはめったに現れません。
他にどんなことわざを知っていて、どのことわざを自分で使っていますか?
下のコメントボックスにあなたのことわざ、ことわざ、知恵を自由に書き込んでください!