Сіз Түркияда ұмытылмас демалысты армандайсыз ба, бірақ тілде өз жолыңызды қалай табуға болатынын білмейсіз бе? Уайымдама! Біздің «Жаңадан бастаушыларға арналған түрік тілі» қысқаша тіл курсымен сіз Түркиядағы келесі демалысыңызға жақсы дайындаласыз. Түрік тілі қызықты ғана емес, жаңадан бастағандар үшін де қолжетімді.
Бұл тіл курсында біз сізді түрік тілінің негіздерімен таныстырамыз, сонда сіз Түркияда болғаныңызда сенімді және сенімді түрде сөйлесе аласыз. Қарапайым сәлемдесуден бастап пайдалы сөз тіркестеріне дейін күнделікті қарапайым сөз тіркестеріне дейін біз сізге әртүрлі жағдайларда өз жолыңызды табу үшін қажет нәрсенің бәрін үйретеміз.
Әйгілі көрікті жерлерге барғыңыз келсе, жергілікті мейрамханаларға тапсырыс бергіңіз келсе немесе жергілікті тұрғындармен сөйлескіңіз келсе де, түрік тілін білу сізге елмен және оның халқымен тереңірек байланыс орнатуға көмектеседі.
Ендеше, тіл байлығыңызды жетілдіре отырып, түрік мәдениетінің сұлулығы мен қонақжайлылығына тәнті болуға дайын болыңыз. Келесі Түркиядағы демалысыңыз үшін шағын тіл курсын бастайық!
Түркияға сапар үшін ең маңызды сөздік
Үлкен батылдық пен табандылықпен сіз Түркияға сапарыңыз кезінде кейбір түрік сөздері мен сөз тіркестерін меңгересіз. Бұл оңай емес, себебі айтылуы латын әліпбиінен мүлдем өзгеше.
Ресми тіл ретінде түрік тілі
Түрік әліпбиі 29 әріптен тұрады, оның кейбір әріптері біздің классикалық әліпбиімізде кездеспейді. Сөздік қоры аз болса да, оны мұқият зерттеп алсаңыз да, айтылу үлкен кедергі болатынын көресіз. Дегенмен, табандылық танытып, үйренсеңіз, бірнеше сөзді дұрыс айта аласыз. 100 миллионға жуық адам түрік тілінде және оның нұсқаларында сөйлейді.
Айтылым бойынша кеңестер
Дұрыс айтылу Түркияға сапарыңыздың негізгі коммуникациялық мәселесі болады. Бірінші ереже: Сіз әрқашан «r» әрпін айналдыра білуіңіз керек. Бұл ең оңай нәрсе, енді қиын бөлігі келді. Алфавит бойынша: «c» «джунгли» деп оқылады, ал «ç» «чех» болады. «e» «feel (ашық e ретінде)» деп айтылуы керек. «G» үшін «g» дейсіз, ал «ğ» өзінен кейінгі дауысты дыбысты ұзартады. Нүктесіз «ı» «кел (өте күңгірт және қысқа i)» сияқты айтылады. «ö» неміс тілінде «ö» сияқты оқылады. «Ş» «мектеп, бұта» сияқты айтылады. «u» «(ашық u ретінде)» және «ü» неміс тілінде «ü» сияқты оқылады.
Негізгі идиомалар
Deutsch | Ағылшын |
Қайырлы күн қайырлы кеш | Merhaba / Iyi günler / Iyi akşamlar |
Қалайсыз? | Қалай? |
Жақсы рахмет ал сіз? | Iyiyim, teşekkurler, ya siz? |
Мен түсінемін / түсінбеймін | Anlıyorum / anlamadım |
Entschuldigung | Аффедерсин |
Auf Wiedersehen | Қош болыңыз! |
Қайырлы күн, Сервус | Merhaba!, İyi Günler! |
Даңқ Vielen | Көптеген рахмет |
Кешіруіңізді өтінемін | Afedersiniz air / Bakar mısınız |
Менің атым… | Benim adım… |
Жоқ рахмет | Hayır teşekkurler |
Иә Жоқ | Evet / Hayır |
Мінеки | Buyurun / Rica ederim / Buyurun |
Сауда / Сатып алу
Deutsch | Ағылшын |
Ол қанша тұрады? | Қанша? |
Бұл жақсы баға | Bu iyi bir fiyat / Ucuz |
Бұл тым қымбат | Bu çok pahalı |
Сіз бағаны төмендете аласыз ба? | Fiyatı düşürebilir misin? |
Мен мұны сатып алғым келеді | Bunu almak istiyorum |
Маған ұнайды/ұнамайды | Beğendin / beğenmiyorum |
Geld | Para |
Тек шолу | Sadece bakıyorum |
Көлік түрі
Deutsch | Ағылшын |
Мен барғым келеді... | … gitmek istiyorum |
ұшақ | ұшақ |
Жүктеу | Бу / Текне |
Зуг | Трень |
такси | такси |
Автобус/шағын автобус | Отобус / Долмуш |
Мен жалға алғым келеді... | Bir… kiralamak istiyorum |
мотоцикл | Мотоцикл |
Авто | Араба / Автомобиль |
велосипед | велосипед |
Рихтунген
Deutsch | Ағылшын |
Қайда...?/...қа/қалай жетуге болады? | Нереде? / Қалай … gidiyorum? |
банк | Банк |
вокзал / автобус аялдамасы | Станция |
Стадцентрум | Қала орталығы |
мейманхана | мейманхана |
аурухана | аурухана |
Ыстай ма? | Бұл алыста ма? |
geradeaus | Yönü değiştirmeden / Dik / Düz |
Сілтемелер / Rechts | Сол / Сағ |
Солтүстік Оңтүстік-Батыс Шығыс | Kuzey / Güney / Батыс / Догу |
Zahlen
Deutsch | Ағылшын |
бір екі үш төрт бес алты жеті сегіз тоғыз он | bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
жиырма, отыз, қырық, елу, алпыс, жетпіс, сексен, тоқсан | yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmış, seksen, doksan |
Жүз | бет |
мың | А.М. |
Уақыт/күн/күн
Deutsch | Ағылшын |
Wieviel Uhr ist es? | Уақыт қанша? |
Қашан? | Қашан? |
gestern | кеше |
Бүгін (таңертең / түскі / кешке) | Бүгін (sabah / öğleyin / akşam) |
Морген | Ертең |
Дүйсенбі, сейсенбі, сәрсенбі, бейсенбі, жұма, сенбі, жексенбі | pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Мен демалыста осындамын | Ben burada tatil yapıyorum |
Мен жұмыс істеуге келдім | Çalışmak için buradayım |
Үстелге
Deutsch | Ағылшын |
Менің қарным ашты / мен шөлдедім | Ben açım / susadım |
Гутен тәбеті | Тәтті тағамдар |
Прост | Ура |
Бұл тамаша болды | Мукемелді |
Сіздің ұсынысыңыз не? | Ne tavsiye edersiniz? |
Мен вегетарианшымын | Ben vejetaryenim |
Өткір емес | Ауырмайды |
Тым ыстық! | өте ыстық! |
Менде аллергия бар | Ben bir alerjim var |
теңіз тағамдары | Дениз өнімдері |
Эрднюс | жержаңғақ |
Глютен | Құрамында глютині |
Мен аламын/қалаймын | Aliyorum / istiyorum |
Wasser | Su |
шай / кофе | шай / кофе |
Сыра / шарап | Бира / шарап |
Билл өтінемін | Ауа |
Денсаулық/Төтенше жағдай/Қауіпсіздік
Deutsch | Ағылшын |
Мен дәрігерге көрінуім керек | Bir doktor gitmek zorundayım |
Дәрігерді/жедел жәрдемді шақырыңыз | Бір дәрігер / жедел жәрдем машиналары |
Аурухана қайда? | Hastane nerede? |
Мен өзімді жақсы сезінбеймін | kendimi iyi hissetmiyorum / hastayım |
Шмерцен | Burada acı çekiyorum |
Әжетханалар қай жерде? | Тувалецтер қайда? |
Қолдау | Жаңарту |
Polizei | полиция |
қауіп | Қауіп |
Мен адасып кеттім | Yolumu kaybettim |
қорытынды
Тұтастай алғанда, түрік тілін үйрену қиын болуы мүмкін, бірақ бұл міндетті түрде ұмтылуға тұрарлық, әсіресе Түркияға баратын болсаңыз. Дұрыс айтылу сәтті қарым-қатынас үшін өте маңызды, ал түрік әліпбиінің нақты дыбыстарын жаттықтыру маңызды қадам болып табылады. Латын әліпбиіндегі айырмашылықтарға қарамастан, батылдық пен табандылық кейбір негізгі сөздер мен өрнектерді меңгеруге көмектеседі, бұл саяхат тәжірибеңізді айтарлықтай жақсартады. Сондай-ақ жергілікті тілде сөйлеу мәдениет пен адамдарға деген құрмет пен құрметті көрсететінін мойындау маңызды. Бірнеше сөзді үйренсеңіз де, сіз жергілікті тұрғындардың жүзіне күлкі ұялатып, баратын жеріңізбен тереңірек байланыс жасай аласыз. Сондықтан батыл болыңыз, көп жаттығу жасаңыз және жаңа тілді үйренудің қуанышын көріңіз!