Ako putujete u Tursku ili samo želite da poboljšate svoje turske vještine, svakodnevni pozdravi i izrazi su neophodni. Ove kratke i jednostavne fraze pomoći će vam da se povežete s lokalnim stanovništvom i pokažete poštovanje prema njihovoj kulturi i jeziku. U ovom uvodu ćete naučiti više o značenju i upotrebi ovih osnovnih turskih izraza. Od jednostavnih pozdrava kao što su “Merhaba” (Zdravo) i “Nasılsınız?” (Kako ste?) do ljubaznih izraza poput “Teşekkür ederim” (Hvala) i “Lütfen” (Molim), ovi izrazi pokrivaju širok raspon situacija. Bilo da šetate bazarima, naručujete u kafiću ili samo želite prijateljski razgovarati sa lokalnim stanovništvom, ovi pozdravi i izrazi pomoći će vam da se krećete kroz tursku kulturu i uživate u ugodnom iskustvu putovanja.
Osnovni turski pozdravi i odgovori za svakodnevnu upotrebu koje možete koristiti iznova i iznova
Kako se kaže "dobro jutro" na turskom? (Günaydin)
“Dobro jutro” na turskom znači “Günaydın”. Ovaj pozdrav se obično koristi kada se sretnete sa nekim ujutro. Na primjer, ako stignete u kafić u Turskoj i pozdravite konobara, mogli biste reći: "Günaydın, htio bih kafu."
Evo još primjera korištenja "Günaydın":
- Kada sretnete svoju porodicu za stolom za doručak, možete reći: „Günaydın, kako si spavao?“
- Kada stignete na svoje radno mjesto i sretnete svoje kolege, mogli biste reći: „Günaydın, da li dobro počinješ dan?“
- Ili ako sretnete prijatelja na ulici, mogli biste jednostavno reći: “Günaydın, kako si?”
“Günaydın” je pristojan i prijateljski način da započnete dan i pozdravite jedni druge.
Kako se kaže "Zdravo" na turskom? (Merhaba)
Na turskom kažete "Merhaba" da biste se pozdravili. Ovaj pozdrav je vrlo uopšten i može se koristiti u bilo koje doba dana.
primjer:
- Kada uđete u prodavnicu, prije kupovine možete pozdraviti prodavača s "Merhaba".
- Ako sretnete nekoga koga poznajete na ulici, možete reći i „Merhaba“ da se pozdravite i pozdravite.
- Čak i na telefonu, ljudi se često pozdravljaju sa "Merhaba" kada odgovaraju na poziv.
„Merhaba“ je prijateljski i neformalan način pozdravljanja nekoga i koristi se u mnogim situacijama za izražavanje ljubaznosti i ljubaznosti.
Kako se kaže "Dobro veče" na turskom? (İyi akşamlar)
Na turskom kažemo “İyi akşamlar” da bismo rekli dobro veče.
primjer:
- Ako uveče odete u restoran i pozdravite konobara, možete reći: "İyi akşamlar, sto za dvoje, molim."
- Kada dođete kući nakon dugog dana i upoznate svoju porodicu, možete ih pozdraviti sa “İyi akşamlar” i poželjeti im dobro veče.
- Ako u večernjim satima šetate i prolazite pored komšije, možete reći i “İyi akşamlar” kao ljubazan pozdrav.
“Iyi akşamlar” je pristojan i formalan način da se kaže dobro veče i uglavnom se koristi u kasnim poslijepodnevnim i večernjim satima.
Kako se kaže "laku noć" na turskom? (İyi geceler)
Na turskom se kaže “İyi geceler” da poželi laku noć.
primjer:
- Kada se prije spavanja pozdravite sa prijateljima ili članovima porodice, mogli biste reći: “İyi geceler, spavaj dobro!”
- Ako ste u jednom hotel Kada se prijavite i kad vas osoblje pozdravi, možete ljubazno odgovoriti: “İyi geceler, hvala puno!”
- Kada svom djetetu čitate priču za laku noć i stavite ga u krevet, mogli biste reći: „Iyy geceler, slatki snovi!“
“Iyi geceler” je ljubazan način želje za laku noć i koristi se prije odlaska u krevet ili kada se opraštamo kasno uveče.
Kako se kaže "dobar dan" na turskom? (iyi günler)
Na turskom kažemo “İyi günler” da bismo vam poželjeli dobar dan.
primjer:
- Ako sretnete nekoga ujutro, mogli biste mu reći: „İyi günler, nadam se da ćeš imati ugodan dan!“
- Kada uđete u prodavnicu i kada vas prodavač pozdravi, možete ljubazno odgovoriti: “İyi günler, hvala i vama!”
- Kada se opraštate s nekim nakon zajedničkog druženja, mogli biste reći: „İyi günler, vidimo se sljedeći put!“
“Iyi günler” je prijateljski način da poželite dobar dan i može se koristiti u bilo koje doba dana.
Kako se kaže "Kako si" na turskom? (Nasılsın)
Na turskom kažete „Nasılsın“ da biste pitali kako je neko.
primjer:
- Kada sretnete prijatelja, mogli biste reći: „Merhaba! Nasılsın?” (Zdravo! Kako si?)
- Kada se raspitujete o tome kako je kolega, možete pitati: „Nasılsınız (Kako si?)
- Kada razgovarate s nekim telefonom, mogli biste reći: „Selam! Nasılsın?” (Zdravo! Kako si?)
“Nasılsın” je uobičajen i ljubazan način da se pita kako je osoba i često se koristi u neformalnim razgovorima.
Kako se kaže "bon voyage" na turskom? (İyi Yolculuklar)
Na turskom kažete “İyi Yolculuklar” da biste nekome poželjeli dobar put.
primjer:
- Kada prijatelj ode, mogli biste reći: “İyi Yolculuklar” (Ugodan put!)
- Ako član porodice odlazi, možete mu poželjeti i “İyi Yolculuklar!”
Ovaj izraz se koristi da nekome poželimo sigurno i ugodno putovanje.
Kako se kaže "Vidimo se" na turskom? (Görüşürüz)
Na turskom kažemo „Görüşürüz“ što znači „vidimo se kasnije“.
primjer:
- Ako se opraštate od prijatelja i planirate da ga ponovo vidite kasnije, možete reći: "Görüşürüz!"
- Takođe možete koristiti „Görüşürüz“ da kažete „Vidimo se kasnije“ nakon sastanka sa kolegama.
Ova fraza se koristi da sugeriše budući sastanak ili ponovno okupljanje.
Kako se kaže "posle tebe" na turskom? (kupi trčanje)
Na turskom kažu “Buyrun” da izraze “Poslije tebe”.
primjer:
- Ako ljubazno zamolite nekoga da prođe stazom ispred vas ili nešto učini, mogli biste reći: "Buyrun".
- Ako dopustite nekome u redu da ide ispred vas, možete koristiti Buyrun da ga pustite da prođe.
Ova fraza se koristi da izrazi pristojnost i poštovanje i da nekom drugom da prednost.
Kako se kaže "Dobrodošli" na turskom? (Hoşgeldiniz)
Na turskom kažu “Hoşgeldiniz” da izraze “dobrodošli”.
primjer:
- Kada pozivate goste u svoj dom, mogli biste reći: "Hoşgeldiniz."
- In Hoteli ili trgovinama, ovaj pozdrav se također koristi za dobrodošlicu kupcima.
Ova fraza se koristi da srdačno pozdravi goste, kupce ili posjetitelje i potvrdi njihovo prisustvo.
Kako se kaže "hvala" na turskom? (Teşekkurler)
Na turskom kažemo “Teşekkürler” da bismo izrazili “hvala”.
primjer:
- Ako vam neko da poklon, možete reći: “Teşekkürler”.
- Ako vam neko učini uslugu, možete reći i „Teşekkürler“ da izrazite svoju zahvalnost.
Ova fraza se koristi za izražavanje zahvalnosti i uvažavanja za ljubazni gest, pomoć ili podršku.
Kako se kaže "Nema na čemu" na turskom? (Rica ederim)
Na turskom kažu “Rica ederim” što znači “Nema na čemu”.
primjer:
- Kada neko kaže "Hvala", možete odgovoriti, "Rica ederim", da kažete "Nema na čemu" ili "Nema na čemu".
Ova fraza se koristi da se pristojno odgovori na zahvalnost ili uvažavanje i da se izrazi da je ponuda pomoći ili ljubazan gest rado prihvaćen.
Kako se kaže "prijatan apetit" na turskom? (Afiyet olsun)
Na turskom kažu “Afiyet olsun” što znači “uživaj u obroku”.
primjer:
- Prije nego što počnete da jedete, može se reći drugima: “Afiyet olsun” i poželjeti “uživati u obroku”.
Ova fraza se koristi za izražavanje želja za dobrim i prijatnim uživanjem u hrani. To je pristojan način da izrazite svoje dobre želje prije jela.
Kako se kaže "izvini" na turskom? (Affesiniz)
Na turskom kažu “Affedersiniz” što znači “izvini”.
primjer:
- Ako slučajno naletite na nekoga ili mu stanete na put, možete reći "Affedersiniz" da se izvinite.
Ova fraza se koristi za formalno traženje oproštaja ili izvinjenje zbog slučajnog uznemiravanja ili uvrede nekoga.
Kako se oprašta na turskom? (Hoşçakal, Güle Güle)
Na turskom se ljudi opraštaju izrazima “Hoşçakal” ili “Güle güle”.
primjer:
- Kada izađete iz sobe i oprostite se od nekoga, možete reći: “Hoşçakal” ili “Güle güle”.
Kako se kaže "Drago mi je da smo se upoznali" na turskom? (Memnun Oldum)
Na turskom kažu “Memnun oldum” što znači “drago mi je što smo se upoznali”.
primjer:
- Kada nekoga sretnete prvi put možete reći: “Memnun oldum”.
Kako se kaže "uskoro ozdravi" na turskom? (Gecmis Olsun)
Na turskom se kaže “Geçmiş olsun” što znači “ozdravi što prije”.
primjer:
- Ako je neko bolestan, možete reći: “Geçmiş olsun”.
zaključak
U Turskoj su ljubaznost i ljubaznost veoma važni. Poznavajući neke osnovne turske pozdrave i izraze, možete uspostaviti pozitivnu vezu s lokalnim stanovništvom i poboljšati svoje iskustvo putovanja. Korištenje ovih izraza pokazuje poštovanje i uvažavanje turske kulture i jezika. Od jednostavnih pozdrava kao što je „Merhaba“ do oproštajnih želja poput „Hoşça kal“, raznovrsnost turskih ljubaznih izraza odražava gostoprimstvo i toplinu turskog naroda. Savladavanjem ovih pozdrava i izraza, ne samo da možete olakšati komunikaciju, već i doživjeti osjećaj pripadnosti i dobrodošlice u Turskoj. Stoga je vrijedno naučiti ove osnovne jezične vještine kako biste obogatili svoje iskustvo putovanja i stekli nova prijateljstva.