Ydych chi'n breuddwydio am wyliau bythgofiadwy yn Nhwrci, ond yn ansicr sut i ffeindio'ch ffordd o gwmpas yr iaith? Dim pryderon! Gyda’n cwrs iaith byr “Twrceg i Ddechreuwyr” byddwch wedi paratoi’n dda ar gyfer eich gwyliau nesaf yn Nhwrci. Mae'r iaith Twrceg nid yn unig yn hynod ddiddorol ond hefyd yn hygyrch i ddechreuwyr.
Yn y cwrs iaith hwn byddwn yn eich cyflwyno i hanfodion yr iaith Tyrceg fel y gallwch gyfathrebu'n hyderus ac yn hyderus yn ystod eich arhosiad yn Nhwrci. O gyfarchion syml i ymadroddion defnyddiol i ymadroddion bob dydd sylfaenol, byddwn yn dysgu popeth sydd ei angen arnoch i ddod o hyd i'ch ffordd mewn gwahanol sefyllfaoedd.
P'un a ydych am ymweld â'r golygfeydd enwog, archebu o fwytai lleol, neu sgwrsio â phobl leol, bydd ychydig o wybodaeth sylfaenol o Dwrceg yn eich helpu i ddatblygu cysylltiad dyfnach fyth â'r wlad a'i phobl.
Felly, byddwch yn barod i gael eich swyno gan harddwch diwylliant a lletygarwch Twrcaidd wrth wella'ch sgiliau iaith. Gadewch i ni ddechrau gyda'n cwrs iaith bach ar gyfer eich gwyliau nesaf yn Nhwrci!
Yr eirfa bwysicaf ar gyfer taith i Dwrci
Gyda llawer o ddewrder a dyfalbarhad, byddwch yn y pen draw yn meistroli rhai geiriau ac ymadroddion Twrcaidd yn ystod eich taith i Dwrci. Nid yw hyn yn hawdd oherwydd mae'r ynganiad yn wahanol iawn i'r wyddor Ladin.
Tyrceg fel yr iaith swyddogol
Mae'r wyddor Dyrcaidd yn cynnwys 29 o lythyrau, ac nid yw rhai o'i llythrennau yn ymddangos yn ein wyddor glasurol. Hyd yn oed os ydych chi'n ei astudio'n ddiwyd, er gwaethaf yr eirfa fach, fe welwch fod ynganiad yn rhwystr mawr. Fodd bynnag, os byddwch yn dyfalbarhau ac yn dysgu, byddwch yn gallu ynganu ychydig eiriau yn gywir. Mae tua 100 miliwn o bobl yn siarad Tyrceg a'i hamrywiadau.
Cynghorion ynganu
Ynganiad cywir fydd y brif broblem gyfathrebu ar gyfer eich taith i Dwrci. Rheol gyntaf: Rhaid i chi bob amser allu rholio “r”. Dyna'r peth hawsaf, nawr daw'r rhan anodd. Yn nhrefn yr wyddor: mae “c” yn cael ei ynganu yn “jyngl” a “ç” yn dod yn “Tsiec”. rhaid ynganu “e” “teimlo (fel e agored)”. Am "g" rydych chi'n dweud "g" ac mae "ğ" yn ymestyn y llafariad sy'n ei dilyn. Mae “ı” heb gyfnod yn cael ei ynganu fel “dewch (fel i) dryslyd a byr iawn”. Mae “ö” yn cael ei ynganu fel “ö” yn Almaeneg. Mae'r “ş” yn cael ei ynganu fel “ysgol, llwyn”. Mae “u” yn cael ei ynganu “(fel u agored)” ac mae “ü” yn cael ei ynganu fel “ü” yn Almaeneg.
Idiomau sylfaenol
Deutsch | Twrceg |
Diwrnod da nos da | Merhaba / Iyi günler / Iyi akşamlar |
Sut wyt ti? | Sut ydych chi? |
Da diolch a chi? | Ystyr geiriau: Iyiyim, teşekkurler, ya siz? |
Dw i'n deall / Dw i ddim yn deall | Anlıyorum / anlamadım |
Entschuldigung | Affedersiniz |
Auf Wiedersehen | ffarwel |
Dydd da, Servus | Ystyr geiriau: Merhaba!, İyi Günler! |
Diolch yn fawr iawn | Diolch yn fawr |
Esgusodwch fi os gwelwch yn dda | Afedersiniz aer / Bakar mısınız |
Fy enw i yw… | Benim adım… |
Dim Diolch | Hayır teşekkurler |
Ydw / Nac ydw | Evet / Hayır |
Dyma chi'n mynd | Buyurun / Rica ederim / Buyurun |
Masnach/Prynu
Deutsch | Twrceg |
Faint mae'n ei gostio? | Faint? |
Mae hynny'n bris da | Bu iyi bir fiyat / Ucuz |
Mae'n rhy ddrud | Bu çok pahalı |
Allwch chi ostwng y pris? | Fiyatı düşürebilir misin? |
Hoffwn i brynu hwn | Bunu almak istiyorum |
Dw i'n ei hoffi / Dydw i ddim yn ei hoffi | Beğendin / beğenmiyorum |
arian | i |
Dim ond pori | Sadece bakıyorum |
Dull Cludiant
Deutsch | Twrceg |
Dw i eisiau mynd i... | … gitmek istiyorum |
Awyrennau | awyrennau |
Lesewch | Anwedd / Tekne |
Zug | Tren |
Tacsi | tacsi |
Bws/bws mini | Otobus / Dolmuş |
Dw i eisiau rhentu... | Bir … kiralamak istiyorum |
Beiciau Modur | beic modur |
Auto | Araba / Otomobile |
beic | beic |
cyfarwyddiadau
Deutsch | Twrceg |
Ble mae...?/ Sut mae cyrraedd/i...? | Nered? / Nasıl … gidiyorum? |
Banc | Banka |
gorsaf drenau / safle bws | Gorsaf |
canol y ddinas | Canol y dref |
Hotel | gwesty |
Ysbyty | ysbyty |
Yw'n weit? | Ymhell? |
syth ymlaen | Yönü değiştirmeden / Dik / Düz |
Chwith i'r Dde | Sol / Sag |
Gogledd De-orllewin | Kuzey / Güney / Batı / Doğu |
Zahlen
Deutsch | Twrceg |
un dau tri pedwar pump chwech saith wyth naw deg | bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, ar |
ugain, tri deg, pedwar deg, pum deg, chwe deg, saith deg, wyth deg, naw deg | yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmış, seksen, doksan |
Cannoedd | wyneb |
mil | bin |
Amser / Dyddiad / Dyddiau
Deutsch | Twrceg |
Wieviel Uhr ist au? | Faint o'r gloch ydy hi? |
Pryd? | Pryd? |
Ddoe | ddoe |
Heddiw (bore / hanner dydd / hwyr) | Bugün ( sabah / öğleyin / akşam) |
yfory | Yfory |
Dydd Llun Dydd Mawrth Dydd Mercher Dydd Iau Dydd Gwener Dydd Sadwrn dydd Sul | pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Rydw i yma ar wyliau | Ben burada tatil yapıyorum |
Rydw i yma i weithio | Çalışmak için buradayım |
I bwrdd
Deutsch | Twrceg |
Dw i eisiau bwyd / Mae syched arnaf | Ben açım / susadım |
Mwynhewch eich pryd | Bon appetit |
Prost | Lloniannau |
Yr oedd yn rhagorol | Mwcemmeldi |
Beth ydych chi'n ei argymell? | Ne tavsiye edersiniz? |
Rwy'n llysieuwr | Ben vejetaryenim |
Ddim yn sydyn | Di-boen |
Mae'n rhy boeth! | Çok sickak! |
Mae gen i alergedd | Ben bir alerjim var |
Bwyd Môr | cynhyrchion môr |
cnau daear | cnau daear |
Glwten | glwten |
Rwy'n cymryd / hoffwn | Aliyorum /istiyorum |
Dŵr | Su |
te / coffi | çay/kahve |
Cwrw / gwin | Bira / şarap |
Y siec, os gwelwch yn dda | Hesap aer |
Iechyd/Argyfwng/Diogelwch
Deutsch | Twrceg |
Mae'n rhaid i mi weld meddyg | Ystyr geiriau: Bir doktora gitmek zorundayım |
Ffoniwch feddyg / ambiwlans | Meddyg Bir / ambiwlansys arayın |
Ble mae'r ysbyty? | Ystyr geiriau: Hastane nerede? |
Dydw i ddim yn teimlo'n dda | kendimi iyi hissetmiyorum / hastayım |
Rwyf mewn poen yma | Burada acı cekiyorum |
Ble mae'r toiledau? | Tuvaletians nerede? |
Help | Imdate |
Heddlu | POLIS |
perygl | Perygl |
Rwyf wedi colli fy ffordd | Yolumu kaybettim |
Casgliad
Yn gyffredinol, gall dysgu'r iaith Dyrceg fod yn heriol, ond mae'n bendant yn werth ei ddilyn, yn enwedig os ydych chi'n ymweld â Thwrci. Mae ynganiad cywir yn hanfodol i gyfathrebu llwyddiannus, ac mae ymarfer synau penodol yr wyddor Twrcaidd yn gam pwysig. Er gwaethaf y gwahaniaethau gyda'r wyddor Ladin, gall dewrder a dyfalbarhad eich helpu i feistroli rhai geiriau ac ymadroddion sylfaenol, a all wella'ch profiad teithio yn fawr. Mae hefyd yn bwysig cydnabod bod siarad yr iaith leol yn dangos gwerthfawrogiad a pharch at y diwylliant a’r bobl. Hyd yn oed os ydych chi'n dysgu ychydig eiriau yn unig, gallwch chi roi gwên ar wynebau pobl leol a chreu cysylltiad dyfnach â'ch cyrchfan. Felly byddwch yn ddewr, ymarferwch yn galed a mwynhewch y llawenydd a ddaw gyda dysgu iaith newydd!