Èske w ap reve yon jou fèt inoubliyab nan peyi Turkey, men ou pa sèten ki jan yo jwenn wout ou nan lang nan? Pa gen enkyetid! Avèk kou kout lang nou an "Tik pou débutan" ou pral byen prepare pou pwochen jou ferye ou nan peyi Turkey. Lang Tik la se pa sèlman kaptivan, men tou aksesib pou débutan.
Nan kou lang sa a nou pral prezante w de baz yo nan lang Tik la pou ou ka kominike ak konfyans ak konfyans pandan sejou ou nan Latiki. Soti nan bonjou senp pou fraz itil ak fraz debaz chak jou, nou pral anseye ou tout sa ou bezwen pou jwenn wout ou nan diferan sitiyasyon.
Si ou vle vizite aklè ki pi popilè yo, kòmande nan restoran lokal yo, oswa chat ak moun nan lokalite, kèk konesans debaz nan Tik pral ede w fòje yon koneksyon menm pi fon ak peyi a ak moun li yo.
Kidonk, pare pou w anchante pa bote kilti Tik ak Ospitalite pandan w ap amelyore konpetans lang ou. Ann kòmanse ak ti kou lang nou an pou pwochen vakans ou nan peyi Turkey!
Vokabilè ki pi enpòtan pou yon vwayaj nan peyi Turkey
Avèk anpil kouraj ak pèseverans, ou pral evantyèlman metrize kèk mo ak ekspresyon Tik pandan vwayaj ou nan Latiki. Sa a pa fasil paske pwononsyasyon an trè diferan de alfabè Latin nan.
Tik kòm lang ofisyèl
Alfabèt Tik la konsiste de 29 lèt, e kèk nan lèt li yo pa parèt nan alfabè klasik nou an. Menmsi ou etidye li ak dilijans, malgre ti vokabilè a, w ap jwenn ke pwononsyasyon se yon gwo obstak. Sepandan, si w pèsiste epi aprann, w ap kapab pwononse kèk mo kòrèkteman. Anviwon 100 milyon moun pale Tik ak varyant li yo.
Konsèy pwononsyasyon
Pwononsyasyon kòrèk pral pwoblèm kominikasyon prensipal pou vwayaj ou nan peyi Turkey. Premye règ: Ou dwe toujou kapab woule yon "r". Sa se bagay ki pi fasil, kounye a vini pati difisil la. Nan lòd alfabetik: "c" pwononse "forè" ak "ç" vin "tchèk". "e" dwe pwononse "santi (tankou yon e louvri)". Pou yon "g" ou di "g" ak "ğ" lonje vwayèl ki swiv li. "ı" san yon peryòd pwononse tankou "vini (tankou yon i trè soufle ak kout)". "ö" pwononse tankou "ö" an Alman. "ş" la pwononse tankou "lekòl, ti touf bwa". "u" pwononse "(tankou yon u louvri)" ak "ü" pwononse tankou "ü" an Alman.
Idyòm debaz yo
Deutsch | Tik |
Bon jounen bonswa | Merhaba / Iyi günler / Iyi akşamlar |
Koman ou ye? | Komon ou ye? |
Bon mèsi e ou menm? | Iyiyim, teşekkurler, ya siz? |
Mwen konprann / mwen pa konprann | Anlıyorum / anlamadım |
Entschuldigung | Affedersiniz |
Wiedersehen | Goodbye |
Bon jounen, Servus | Merhaba!, İyi Günler! |
Mèsi anpil | Mèsi anpil |
Eskize m tanpri | Afedersiniz lè / Bakar mısınız |
Non mwen se… | Benim adım… |
Non mèsi | Hayır teşekkurler |
Wi Non | Evet / Hayır |
Men ou ale | Buyurun / Rica ederim / Buyurun |
Komès / Achte
Deutsch | Tik |
Konbyen li koute? | Konbyen? |
Sa se yon bon pri | Bu iyi bir fiyat / Ucuz |
Li twò chè | Bu çok pahalı |
Èske ou ka pi ba pri a? | Fiyatı düşürebilir misin? |
Mwen ta renmen achte sa a | Bunu almak istiyorum |
Mwen renmen li / mwen pa renmen li | Beğendin / beğenmiyorum |
Lajan | Pou |
Jis browse | Sadece bakıyorum |
Mòd transpò
Deutsch | Tik |
Mwen vle ale nan... | … gitmek istiyorum |
Avyon | Avyon |
Bòt | Vapè / Tekne |
Zug | tren |
Taksi | taksi |
Otobis/minibis | Otobus / Dolmuş |
Mwen vle lwe yon... | Bir… kiralamak istiyorum |
Motosiklèt | Motosiklèt |
Auto | Araba / Otomobil |
bisiklèt | bisiklèt |
direksyon
Deutsch | Tik |
Ki kote...?/ Ki jan pou m rive nan/nan...? | Nerede? / Nasıl … gidiyorum? |
Bank | Banka |
estasyon tren / estasyon otobis | Estasyon |
sant vil la | Sehir merkezi |
Hotel | otèl |
Lopital | lopital |
Ist se weit? | Byen lwen? |
dwat devan | Yönü değiştirmeden / Dik / Düz |
Gòch dwat | Sol / Sag |
Nò Sidwès Lès | Kuzey / Güney / Batı / Doğu |
peye
Deutsch | Tik |
en de twa Kat Senk Sis Sèt Uit Nèf Dis | bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
ven, trant, karant, senkant, swasant, swasanndis, katreven, katrevendis | yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmış, seksen, doksan |
San | figi |
mil | bin |
Tan / Dat / Jou
Deutsch | Tik |
Wieviel Uhr ist es? | Ki le li ye? |
Lè? | Kilè? |
Yè | yè |
Jodi a (maten / midi / aswè) | Bugün (sabah / öğleyin / akşam) |
Denmen | Demen |
Lendi Madi Mèkredi Jedi Vandredi Samdi Dimanch | pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Mwen la an vakans | Ben burada tatil yapıyorum |
Mwen la poum travay | Çalışmak için buradayım |
Pou tab la
Deutsch | Tik |
Mwen grangou / mwen swaf | Ben açım / susadım |
Jwi repa ou | bon apeti |
bravo | Bonjou |
Li te ekselan | Mukemmeldi |
Ki sa ou rekòmande? | Ne tavsiye edersiniz? |
Mwen se vejetaryen | Ben vejetaryenim |
Pa file | Acısız |
Li twò cho! | Çok sicak! |
Mwen gen yon alèji | Ben bir alerjim var |
fwidmè | pwodwi lanmè |
pistach | pistach |
Gluten | Gluten |
mwen pran / mwen ta renmen | Aliyorum / istiyorum |
Dlo | Su |
te / kafe | çay/kahve |
byè / diven | Bira / şarap |
Chèk la, tanpri | Hesap lè |
Sante/Ijans/Sekirite
Deutsch | Tik |
Mwen dwe wè yon doktè | Bir doktè gitmek zorundayım |
Rele yon doktè/anbilans | Bir doktè / anbilans arayın |
Kote lopital la? | Hastane nerede? |
Mwen pa santi m byen | kendimi iyi hissetmiyorum / hastayım |
Ich gen hier Schmerzen | Burada acı cekiyorum |
Kote twalèt yo? | Tuvaletians nerede? |
Ede | Imdate |
Lapolis | Polis |
danje | Tehlike |
Mwen pèdi wout mwen | Yolumu kaybettim |
Konklizyon
An jeneral, aprann lang Tik la ka difisil, men li definitivman vo pouswiv, espesyalman si w ap vizite Turkey. Pwononsyasyon kòrèk enpòtan pou kominikasyon siksè, epi pratike son espesifik alfabè Tik la se yon etap enpòtan. Malgre diferans ki genyen ak alfabè Latin nan, kouraj ak pèseverans ka ede w metrize kèk mo ak ekspresyon debaz, ki ka amelyore anpil eksperyans vwayaj ou. Li enpòtan tou pou rekonèt ke pale lang lokal la montre yon apresyasyon ak respè pou kilti a ak moun. Menm si ou jis aprann kèk mo, ou ka mete yon souri sou figi moun nan lokalite yo epi kreye yon koneksyon pi pwofon ak destinasyon ou. Se konsa, gen kouraj, pratike di epi jwi lajwa ki vini ak aprann yon nouvo lang!