Եթե դուք ճանապարհորդում եք Թուրքիա կամ պարզապես ցանկանում եք բարելավել ձեր թուրքերենի հմտությունները, ամենօրյա ողջույններն ու արտահայտությունները կարևոր են: Այս կարճ և պարզ արտահայտությունները կօգնեն ձեզ կապ հաստատել տեղացիների հետ և հարգանք ցուցաբերել նրանց մշակույթի և լեզվի նկատմամբ: Այս ներածության մեջ դուք ավելին կիմանաք թուրքական այս հիմնական արտահայտությունների նշանակության և օգտագործման մասին: Պարզ ողջույններից, ինչպիսիք են «Merhaba» (Բարև) և «Nasılsınız» (Ինչպե՞ս եք դուք) մինչև «Teşekkür ederim» (Շնորհակալություն) և «Lütfen» (Խնդրում եմ) քաղաքավարի արտահայտությունները, այս արտահայտությունները ներառում են իրավիճակների լայն շրջանակ: Անկախ նրանից, թե դուք զբոսնում եք շուկաներում, պատվիրում եք սրճարանում, կամ պարզապես ցանկանում եք ընկերական զրուցել տեղացիների հետ, այս ողջույններն ու արտահայտությունները կօգնեն ձեզ կողմնորոշվել թուրքական մշակույթում և վայելել հաճելի ճանապարհորդություն:
Հիմնական թուրքական ողջույններն ու պատասխանները ամենօրյա օգտագործման համար, որոնք կարող եք կրկին ու կրկին օգտագործել
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «բարի լույս»: (Գյունայդին)
«Բարի լույս» թուրքերեն նշանակում է «Գյունայդին»: Այս ողջույնը սովորաբար օգտագործվում է առավոտյան ինչ-որ մեկի հետ հանդիպելիս: Օրինակ, եթե դուք ժամանեք Թուրքիայի սրճարան և բարևեք մատուցողին, կարող եք ասել. «Գյունայդըն, ես սուրճ կուզեի»:
Ահա «Günaydın»-ի օգտագործման ավելի շատ օրինակներ.
- Երբ դուք հանդիպում եք ձեր ընտանիքին նախաճաշի սեղանի շուրջ, կարող եք ասել. «Գյունայդին, ինչպե՞ս եք քնել»:
- Երբ գալիս եք ձեր աշխատավայր և հանդիպում ձեր գործընկերներին, կարող եք ասել. «Գյունայդին, օրը լա՞վ եք սկսում»:
- Կամ եթե փողոցում հանդիպեք ընկերոջը, կարող եք պարզապես ասել. «Գյունայդին, ինչպե՞ս ես»։
«Günaydın»-ը օրը սկսելու և միմյանց ողջունելու քաղաքավարի և ընկերական միջոց է:
Ինչպե՞ս եք ասում «Բարև» թուրքերեն: (Մերհաբա)
Թուրքերենով բարևելու համար ասում եք «Մերհաբա»: Այս ողջույնը շատ ընդհանուր է և կարող է օգտագործվել օրվա ցանկացած ժամի:
Example:
- Երբ գնում եք խանութ, կարող եք աշխատակցին ողջունել «Merhaba»-ով, նախքան գնումներ կատարելը:
- Եթե փողոցում հանդիպեք ձեզ ծանոթ մեկին, կարող եք նաև ասել «Մերհաբա»՝ բարևելու և միմյանց ողջունելու համար:
- Նույնիսկ հեռախոսով զանգերին պատասխանելիս մարդկանց հաճախ «Մերհաբա» են ողջունում։
«Մերհաբան» ինչ-որ մեկին բարևելու ընկերական և ոչ պաշտոնական ձև է և օգտագործվում է շատ իրավիճակներում քաղաքավարություն և ընկերասիրություն արտահայտելու համար:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «Բարի երեկո»: (İyi akşamlar)
Թուրքերեն ասում ենք «İyi akşamlar»՝ բարի երեկո ասելու համար:
Example:
- Եթե երեկոյան գնում եք ռեստորան և բարևում մատուցողին, կարող եք ասել. «İyi akşamlar, սեղան երկուսի համար, խնդրում եմ»:
- Երբ երկար օրվանից հետո տուն եք գալիս և հանդիպում ձեր ընտանիքին, կարող եք նրանց ողջունել «İyi akşamlar»-ով՝ նրանց բարի երեկո մաղթելու համար:
- Եթե երեկոյան զբոսնում եք և անցնում եք հարևանի կողքով, կարող եք նաև «İyi akşamlar» ասել որպես քաղաքավարի ողջույն:
«Iyi akşamlar»-ը բարի երեկո ասելու քաղաքավարի և պաշտոնական ձև է և հիմնականում օգտագործվում է ուշ կեսօրին և երեկոյան:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «բարի գիշեր»: (İyi geceler)
Թուրքերեն ասում են «İyi geceler»՝ բարի գիշեր ասելու համար։
Example:
- Երբ քնելուց առաջ հրաժեշտ եք տալիս ձեր ընկերներին կամ ընտանիքի անդամներին, կարող եք ասել. «İyi geceler, լավ քնի»:
- Եթե դու մեկում ես հյուրանոց Երբ մուտք եք գործում և անձնակազմը ողջունում է ձեզ, դուք կարող եք քաղաքավարի պատասխանել. «İyi geceler, շատ շնորհակալ եմ»:
- Երբ դուք ձեր երեխային կարդում եք քնելուց առաջ պատմություն և դնում նրան քնելու, կարող եք ասել. «İyi geceler, քաղցր երազներ»:
«Iyi geceler»-ը բարի գիշեր մաղթելու քաղաքավարի ձև է և օգտագործվում է քնելուց առաջ կամ ուշ երեկոյան հրաժեշտ տալու ժամանակ:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «բարի օր»: (iyi günler)
Թուրքերեն ասում ենք «İyi günler»՝ ձեզ լավ օր մաղթելու համար:
Example:
- Եթե առավոտյան հանդիպեք ինչ-որ մեկին, կարող եք ասել.
- Երբ մտնում ես խանութ և քեզ ողջունում է վաճառողը, կարող ես քաղաքավարի պատասխանել. «İyi günler, քեզ նույնպես շնորհակալ եմ»:
- Միասին ժամանակ անցկացնելուց հետո ինչ-որ մեկին հրաժեշտ տալիս կարող եք ասել. «Իյի գյունլեր, կհանդիպենք հաջորդ անգամ»:
«Iyi günler»-ը լավ օր մաղթելու ընկերական միջոց է և կարող է օգտագործվել օրվա ցանկացած ժամի:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «Ինչպես եք»: (Nasılsın)
Թուրքերեն ասում եք «Nasılsın»՝ հարցնելու համար, թե ինչ վիճակում է ինչ-որ մեկը:
Example:
- Երբ հանդիպում ես ընկերոջդ, կարող ես ասել. «Մերհաբա! Nasılsın?» (Բարև, ինչպե՞ս ես):
- Երբ հարցնում եք, թե ինչպես է ձեր գործընկերը, կարող եք հարցնել. «Nasılsınız»: (Ինչպե՞ս ես):
- Հեռախոսով ինչ-որ մեկի հետ խոսելիս կարող ես ասել. «Սելամ! Nasılsın?» (Բարև, ինչպե՞ս ես):
«Nasılsın»-ը սովորական և քաղաքավարի ձև է՝ հարցնելու, թե ինչ վիճակում է մարդը և հաճախ օգտագործվում է ոչ պաշտոնական զրույցներում:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «bon voyage»: (İyi Yolculuklar)
Թուրքերեն ասում եք «İyi Yolculuklar»՝ ինչ-որ մեկին բարի ճանապարհ մաղթելու համար։
Example:
- Երբ ընկերը հեռանում է, կարող ես ասել. «İyi Yolculuklar!» (Բարի ճանապարհորդություն):
- Եթե ընտանիքի անդամը դուրս է գալիս, կարող եք նաև մաղթել նրան «İyi Yolculuklar»:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է ինչ-որ մեկին անվտանգ և հաճելի ճանապարհորդություն մաղթելու համար:
Ինչպե՞ս եք ասում «Կհանդիպենք ավելի ուշ» թուրքերենով: (Görüşürüz)
Թուրքերենում մենք ասում ենք «Görüşürüz»՝ նշանակում է «հետո կտեսնվենք»։
Example:
- Եթե դուք հրաժեշտ եք տալիս ընկերոջը և պլանավորում եք նրան ավելի ուշ տեսնել, կարող եք ասել՝ «Görüşürüz»:
- Դուք կարող եք նաև օգտագործել «Görüşürüz»-ը՝ գործընկերների հետ հանդիպումից հետո «Կհանդիպենք ավելի ուշ» ասելու համար:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է ապագա հանդիպում կամ վերամիավորում առաջարկելու համար:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «քեզանից հետո»: (գնել վազում)
«Քեզնից հետո» արտահայտելու համար թուրքերեն ասում են «Բույրուն»:
Example:
- Եթե դուք քաղաքավարի կերպով խնդրեք ինչ-որ մեկին քայլել ձեր առջևի ճանապարհով կամ ինչ-որ բան անել, կարող եք ասել՝ «Բույրուն»:
- Եթե դուք հերթում կանգնած մեկին թույլ եք տալիս ձեզնից առաջ գնալ, կարող եք նաև օգտագործել Buyrun-ը, որպեսզի նա անցնի:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է քաղաքավարություն և հարգանք արտահայտելու և ուրիշին ճանապարհի իրավունք տալու համար։
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «Բարի գալուստ»: (Հոշգելդինիզ)
Թուրքերեն ասում են «Hoşgeldiniz»՝ «բարի գալուստ» արտահայտելու համար։
Example:
- Հյուրերին ձեր տուն հրավիրելիս կարող եք ասել՝ «Hoşgeldiniz»:
- In Հյուրանոցներ կամ խանութներում, այս ողջույնն օգտագործվում է նաև հաճախորդներին ողջունելու համար:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է հյուրերին, հաճախորդներին կամ այցելուներին ջերմորեն ողջունելու և նրանց ներկայությունն ընդունելու համար:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «շնորհակալություն»: (Teşekkurler)
Թուրքերեն ասում ենք «Teşekkürler»՝ «շնորհակալություն» հայտնելու համար։
Example:
- Եթե ինչ-որ մեկը ձեզ նվեր է տալիս, կարող եք ասել. «Teşekkürler»:
- Եթե ինչ-որ մեկը ձեզ լավություն է անում, կարող եք նաև ասել «Teşekkürler»՝ ձեր երախտագիտությունը հայտնելու համար:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է երախտագիտություն և երախտագիտություն արտահայտելու բարի ժեստի, օգնության կամ աջակցության համար:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «Բարի գալուստ»: (Rica ederim)
Թուրքերեն ասում են «Rica ederim»՝ նշանակում է «Բարի գալուստ»։
Example:
- Երբ ինչ-որ մեկն ասում է «Շնորհակալություն», դուք կարող եք պատասխանել՝ «Rica ederim», ասելով «Դուք ողջունում եք» կամ «Դուք ողջունում եք»:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է երախտագիտությանը կամ գնահատանքին քաղաքավարի արձագանքելու և արտահայտելու, որ օգնության առաջարկը կամ բարի ժեստը սիրով ընդունվել է:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «բարի ախորժակ»: (Աֆիյեթ Օլսուն)
Թուրքերեն ասում են «Afiyet olsun»՝ նշանակում է «վայելիր քո ճաշը»։
Example:
- Ուտել սկսելուց առաջ կարելի է ուրիշներին ասել՝ «Աֆիյեթ օլսուն»՝ ցանկանալով «վայելեք ձեր ճաշը»։
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է ուտելիքի լավ և հաճելի վայելքի ցանկություններ արտահայտելու համար։ Ճաշից առաջ ձեր բարեմաղթանքներն արտահայտելու քաղաքավարի միջոց է:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «ներողություն»: (աֆեսինիզ)
Թուրքերենում ասում են «աֆեդերսինիզ»՝ «ներողություն»:
Example:
- Եթե պատահաբար բախվեք ինչ-որ մեկի հետ կամ խոչընդոտեք նրա ճանապարհին, կարող եք ասել «Affedersiniz»՝ ներողություն խնդրելու համար:
Այս արտահայտությունն օգտագործվում է պաշտոնապես ներողություն խնդրելու կամ որևէ մեկին պատահաբար անհանգստացնելու կամ վիրավորելու համար ներողություն հայտնելու համար:
Ինչպե՞ս ես հրաժեշտ տալիս թուրքերենով: (Hoşçakal, Güle Güle)
Թուրքերենում մարդիկ հրաժեշտ են տալիս «Hoşçakal» կամ «Güle güle» արտահայտություններով։
Example:
- Սենյակից դուրս գալով և ինչ-որ մեկին հրաժեշտ տալիս կարող եք ասել՝ «Hoşçakal» կամ «Güle güle»:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «Ուրախ եմ ծանոթանալու համար»: (Մեմնուն Օլդում)
Թուրքերեն ասում են «Memnun oldum»՝ նշանակում է «հաճելի եմ ծանոթանալու համար»:
Example:
- Երբ առաջին անգամ եք հանդիպում մեկին, կարող եք ասել. «Մեմնուն ոլդում»:
Ինչպե՞ս եք թուրքերեն ասում «շուտ առողջացեք»: (Gecmis Olsun)
Թուրքերեն ասում են «Geçmiş olsun»՝ նշանակում է «շուտ առողջացիր»։
Example:
- Եթե ինչ-որ մեկը հիվանդ է, կարող եք ասել. «Geçmiş olsun»:
Եզրափակում
Թուրքիայում շատ կարևոր է քաղաքավարությունն ու ընկերասիրությունը։ Իմանալով որոշ հիմնական թուրքերեն ողջույններ և արտահայտություններ՝ դուք կարող եք դրական կապ հաստատել տեղացիների հետ և բարելավել ձեր ճանապարհորդական փորձը: Այս արտահայտությունների օգտագործումը ցույց է տալիս հարգանք և գնահատանք թուրքական մշակույթի և լեզվի նկատմամբ: «Merhaba»-ի նման պարզ ողջույններից մինչև «Hoşça kal»-ի նման հրաժեշտի մաղթանքները՝ թուրքական քաղաքավարի արտահայտությունների բազմազանությունը արտացոլում է թուրք ժողովրդի հյուրընկալությունն ու ջերմությունը: Տիրապետելով այս ողջույններին և արտահայտություններին՝ դուք կարող եք ոչ միայն հեշտացնել հաղորդակցությունը, այլև զգալ պատկանելության և ողջունելիության զգացում Թուրքիայում: Հետևաբար, արժե սովորել այս հիմնական լեզվական հմտությունները՝ ձեր ճամփորդական փորձը հարստացնելու և նոր ընկերներ ձեռք բերելու համար: