Adakah anda mengimpikan percutian yang tidak dapat dilupakan di Turki, tetapi tidak pasti cara mencari jalan anda menggunakan bahasa tersebut? Tidak risau! Dengan kursus bahasa pendek kami "Turki untuk Pemula" anda akan bersedia dengan baik untuk percutian anda yang seterusnya di Turki. Bahasa Turki bukan sahaja menarik tetapi juga boleh diakses untuk pemula.
Dalam kursus bahasa ini kami akan memperkenalkan anda kepada asas-asas bahasa Turki supaya anda boleh berkomunikasi dengan yakin dan yakin sepanjang berada di Turki. Daripada sapaan mudah kepada frasa berguna kepada frasa asas harian, kami akan mengajar anda semua yang anda perlukan untuk mencari jalan anda dalam situasi yang berbeza.
Sama ada anda ingin melawat tempat-tempat terkenal, memesan dari restoran tempatan atau berbual dengan penduduk tempatan, beberapa pengetahuan asas bahasa Turki akan membantu anda menjalin hubungan yang lebih mendalam dengan negara dan penduduknya.
Jadi, bersedia untuk terpesona dengan keindahan budaya dan layanan Turki sambil meningkatkan kemahiran bahasa anda. Mari mulakan dengan kursus bahasa kecil kami untuk percutian anda yang seterusnya di Turki!
Perbendaharaan kata yang paling penting untuk perjalanan ke Turki
Dengan banyak keberanian dan ketabahan, anda akhirnya akan menguasai beberapa perkataan dan ungkapan bahasa Turki semasa perjalanan anda ke Turki. Ini tidak mudah kerana sebutannya sangat berbeza dengan abjad Latin.
Bahasa Turki sebagai bahasa rasmi
Abjad Turki terdiri daripada 29 huruf, dan beberapa hurufnya tidak muncul dalam abjad klasik kami. Walaupun anda mempelajarinya dengan tekun, walaupun perbendaharaan kata yang kecil, anda akan mendapati bahawa sebutan adalah halangan utama. Walau bagaimanapun, jika anda berterusan dan belajar, anda akan dapat menyebut beberapa perkataan dengan betul. Kira-kira 100 juta orang berbahasa Turki dan variasinya.
Petua sebutan
Sebutan yang betul akan menjadi masalah komunikasi utama untuk perjalanan anda ke Turki. Peraturan pertama: Anda mesti sentiasa boleh menggulung "r". Itu perkara yang paling mudah, kini datang bahagian yang sukar. Dalam susunan abjad: "c" disebut "hutan" dan "ç" menjadi "Czech". “e” mesti disebut “feel (sebagai e terbuka)”. Untuk "g" anda menyebut "g" dan "ğ" memanjangkan vokal yang mengikutinya. "ı" tanpa noktah disebut seperti "datang (sebagai i yang sangat teredam dan pendek)". "ö" disebut seperti "ö" dalam bahasa Jerman. "ş" disebut seperti "sekolah, semak". "u" disebut "(sebagai u terbuka)" dan "ü" disebut seperti "ü" dalam bahasa Jerman.
simpulan bahasa asas
Deutsch | Orang Turki |
Selamat siang selamat petang | Merhaba / Iyi günler / Iyi akşamlar |
Apa khabar? | Apa khabar? |
Terima kasih yang baik dan awak? | Iyiyim, teşekkurler, ya siz? |
Saya faham / saya tidak faham | Anlıyorum / anlamadım |
Entschuldigung | Affedersiniz |
Auf Wiedersehen | selamat tinggal |
Selamat hari, Servus | Merhaba!, İyi Günler! |
Thank you very much | Terima kasih banyak |
Maafkan saya | Afedersiniz air / Bakar mısınız |
Nama saya ialah… | Benim adım… |
Tidak terima kasih | Hayır teşekkurler |
Ya tidak | Evet / Hayır |
Di sini anda pergi | Buyurun / Rica ederim / Buyurun |
Berdagang / Beli
Deutsch | Orang Turki |
Berapa kosnya? | Berapa banyak? |
Itu adalah harga yang baik | Bu iyi bir fiyat / Ucuz |
Ia terlalu mahal | Bu çok pahalı |
Bolehkah anda menurunkan harga? | Fiyatı düşürebilir misin? |
Saya ingin membeli ini | Bunu almak istiyorum |
Saya suka / saya tidak suka | Beğendin / beğenmiyorum |
Wang | kepada |
Sekadar melayari | Sadece bakıyorum |
Cara Pengangkutan
Deutsch | Orang Turki |
Saya mahu pergi ke... | … gitmek istiyorum |
Pesawat | pesawat |
Boot | Wap / Tekne |
Zug | Tren |
Teksi | teksi |
Bas/bas mini | Otobus / Dolmuş |
Saya ingin menyewa... | Bir… kiralamak istiyorum |
Motosikal | motosikal |
Auto | Araba / Automobil |
basikal | basikal |
arah
Deutsch | Orang Turki |
Di mana...?/ Bagaimana saya boleh ke/ke...? | Nerede? / Nasıl … gidiyorum? |
Bank | Banka |
stesen kereta api / perhentian bas | stesen |
pusat bandar | Pusat bandar |
hotel | hotel |
Hospital | hospital |
Adakah ini? | Jauh? |
terus kedepan | Yönü değiştirmeden / Dik / Düz |
Pautan / Rechts | Sol / Sag |
Utara Tenggara Barat Timur | Kuzey / Güney / Batı / Doğu |
Zahlen
Deutsch | Orang Turki |
satu dua tiga empat lima enam tujuh lapan sembilan sepuluh | bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on |
dua puluh, tiga puluh, empat puluh, lima puluh, enam puluh, tujuh puluh, lapan puluh, sembilan puluh | yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmış, seksen, doksan |
ratus | muka |
ribu | bin |
Masa / Tarikh / Hari
Deutsch | Orang Turki |
Wieviel Uhr ist es? | Pukul berapa? |
Bila? | Bila? |
Semalam | semalam |
Hari ini (pagi / tengahari / petang) | Bugün (sabah / öğleyin / akşam) |
Pagi | esok |
Isnin Selasa Rabu Khamis Jumaat Sabtu Ahad | pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Saya di sini sedang bercuti | Ben burada tatil yapıyorum |
Saya di sini untuk bekerja | Çalışmak için buradayım |
Ke meja
Deutsch | Orang Turki |
Saya lapar / saya dahaga | Ben açım / susadım |
Selera makan yang baik | Selera makan |
Prost | sorakan |
Ia sangat baik | Mukemmeldi |
Apa yang awak cadangkan? | Ne tavsiye edersiniz? |
Saya vegetarian | Ben vejetaryenim |
Tidak tajam | menyakitkan |
Ianya terlalu panas! | Çok sıcak! |
Saya mempunyai alahan | Ben bir alerjim var |
makanan laut | Makanan laut |
kacang tanah | kacang tanah |
Gluten | gluten |
Saya ambil / saya mahu | Aliyorum / istiyorum |
Air | Su |
teh/kopi | çay/kahve |
bir / wain | Bira / şarap |
Tolong berikan bil | Hesap udara |
Kesihatan/Kecemasan/Keselamatan
Deutsch | Orang Turki |
Saya perlu berjumpa doktor | Bir doktor gitmek zorundayım |
Hubungi doktor/ambulans | Bir doktor / pesakit luar arayın |
Di manakah Hospital? | Hastane nerede? |
saya rasa tidak sihat | kendimi iyi hissetmiyorum / hastayım |
Saya mempunyai Schmerzen | Burada acı cekiyorum |
Di manakah tandas? | Orang Tuvaletian nerede? |
Bantuan | Imdate |
Polis | Polis |
bahaya | bahaya |
Saya telah hilang arah | Yolumu kaybettim |
Kesimpulan
Secara keseluruhan, mempelajari bahasa Turki boleh menjadi mencabar, tetapi ia pasti berbaloi untuk diikuti, terutamanya jika anda melawat Turki. Sebutan yang betul adalah penting untuk komunikasi yang berjaya, dan mempraktikkan bunyi khusus abjad Turki adalah langkah penting. Walaupun terdapat perbezaan dengan abjad Latin, keberanian dan ketabahan boleh membantu anda menguasai beberapa perkataan dan ungkapan asas, yang boleh meningkatkan pengalaman perjalanan anda dengan banyak. Ia juga penting untuk menyedari bahawa bertutur dalam bahasa tempatan menunjukkan penghargaan dan penghormatan terhadap budaya dan orang ramai. Walaupun anda hanya belajar beberapa perkataan, anda boleh meletakkan senyuman di wajah penduduk setempat dan mewujudkan hubungan yang lebih mendalam ke destinasi anda. Jadi berani, berlatih bersungguh-sungguh dan nikmati kegembiraan yang datang dengan mempelajari bahasa baharu!