Mena kei te haere koe ki Turkey, kei te pirangi noa koe ki te whakapai ake i o pukenga Turiki, he mea nui nga mihi me nga korero o ia ra. Ko enei kupu poto me te ngawari ka awhina koe ki te hono atu ki nga tangata whenua me te whakaatu whakaute mo o raatau tikanga me o raatau reo. I roto i tenei kupu whakataki, ka ako koe mo te tikanga me te whakamahinga o enei korero taketake Turiki. Mai i nga mihi ngawari penei "Merhaba" (Kia ora) me "Nasılsınız?" (Kei te pehea koe?) tae atu ki nga korero whakaute penei "Teşekkür ederim" (Mauruuru) me "Lütfen" (Tena koa), he maha nga ahuatanga o enei korero. Ahakoa kei te hikoi haere koe i roto i nga maakete, kei te ota ki te kawhe, kei te pirangi noa ranei koe ki te korerorero ki nga tangata whenua, ma enei mihi me nga korero ka awhina koe ki te whakatere i te ahurea o Turikina me te pai ki te wheako haerenga.
Nga mihi nui a Turkish me nga Whakautu mo te whakamahi ia ra ka taea e koe te whakamahi ano
Me pehea te korero "ata pai" i roto i te reo Turkish? (Günaydin)
Ko te "ata pai" i roto i te reo Turkish ko te tikanga "Günaydın". Ka whakamahia tenei mihi ki te tutaki i tetahi tangata i te ata. Hei tauira, ki te tae koe ki tetahi kawhe i Turkey ka mihi atu ki te kaiwhangai, ka kii pea koe, "Günaydın, kei te pirangi au ki te kawhe."
Anei etahi atu tauira mo te whakamahi "Günaydın":
- Ka tutaki koe ki to whanau i te tepu parakuihi, ka taea e koe te kii: "Günaydın, pehea koe i moe ai?"
- Ka tae koe ki to waahi mahi ka tutaki ki o hoa mahi, ka taea e koe te kii: "Günaydın, he pai to tiimata o te ra?"
- Aore ra mai te peu e e farerei oe i te hoê hoa i nia i te purumu, e nehenehe oe e parau noa e, “Günaydın, kei te pehea koe?”
Ko te “Günaydın” he huarahi whakaute me te hoa ki te timata i te ra me te mihi ki a raua ano.
Me pehea te korero "Tena" i roto i te reo Turkish? (Merhaba)
I roto i te reo Turkish ka kii koe "Merhaba" ki te oha. He tino whanui tenei mihi ka taea te whakamahi i nga wa katoa o te ra.
tauira:
- Ka haere koe ki roto i te toa, ka mihi koe ki te karaka me te "Merhaba" i mua i to hokonga.
- Mena ka tutaki koe ki tetahi e mohio ana koe i runga i te tiriti, ka taea ano e koe te kii "Merhaba" ki te oha me te oha tetahi ki tetahi.
- Ahakoa i runga i te waea, ka mihihia nga tangata ki te "Merhaba" i te wa e whakautu ana i te waea.
Ko te "Merhaba" he mihi aroha, he opaki hoki mo te mihi ki tetahi, ka whakamahia i roto i te maha o nga ahuatanga hei whakaatu i te whakaaro nui me te atawhai.
Me pehea e korero ai koe i te reo Turkish "Good evening"? (Iyi Akşamlar)
I roto i te reo Turkish ka kii matou "İyi akşamlar" ki te kii i te ahiahi pai.
tauira:
- Ka haere koe ki te wharekai i te ahiahi ka mihi ki te kaitarai, ka taea e koe te kii, "İyi akşamlar, he tepu mo te tokorua, koa."
- Ka hoki mai koe ki te kainga i muri i te ra roa ka tutaki ki to whanau, ka taea e koe te mihi ki a ratou me te "İyi akşamlar" ki te mihi kia pai te ahiahi.
- Mena kei te hikoi koe i te ahiahi ka paahi atu koe i tetahi hoa tata, ka taea ano e koe te kii "İyi akşamlar" hei mihi aroha.
Ko te “Iyi akşamlar” he tikanga ohaoha mo te korero pai i te ahiahi, ka whakamahia i te mutunga o te ahiahi me te ahiahi.
Me pehea te korero "po pai" i roto i te reo Turkish? (Karekau)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou "İyi geceler" ki te kii i te po pai.
tauira:
- Ka poroporoaki koe ki o hoa me o whanau i mua i te moe, ka taea e koe te kii: "İyi geceler, moe pai!"
- Mena kei roto koe i tetahi Hotel Ka uru koe ki roto ka mihihia e nga kaimahi, ka taea e koe te whakautu marie: "İyi geceler, ka nui te mihi ki a koe!"
- Ka panui koe i tetahi korero mo to tamaiti mo te moenga me te whakamoe i a ia, ka taea e koe te kii, "İyi geceler, moemoea reka!"
Ko te “Iyi geceler” he momo mihi i te po pai ka whakamahia i mua i te moe, i te poroporoaki ranei i te ahiahi.
Me pehea te korero "ra pai" i te reo Turkish? (iyi günler)
I roto i te reo Turkish ka kii matou "İyi günler" ki te mihi ki a koe he ra pai.
tauira:
- Mena ka tutaki koe ki tetahi i te ata, ka taea e koe te kii: "İyi günler, te tumanako ka pai to ra!"
- Ka tomo koe ki roto i te toa ka ohaina koe e te kaikawe korero, ka taea e koe te whakahoki mai: "İyi günler, whakawhetai ano koe!"
- Ka poroporoaki koe ki tetahi i muri i te noho tahi, ka taea e koe te kii, "İyi günler, ka kite koe i muri mai!"
Ko te "Iyi günler" he huarahi pai ki te hiahia i te ra pai ka taea te whakamahi i nga wa katoa o te ra.
Me pehea te korero "Kei te pehea koe" i roto i te reo Turkish? (Nasılsın)
I roto i te reo Turkish ka kii koe "Nasılsın" ki te patai kei te pehea te tangata.
tauira:
- Ka tutaki koe ki tetahi hoa, ka taea e koe te kii, "Merhaba! Nasılsın?” (Kia ora! Kei te pehea koe?)
- Ka uiui koe mo te ahua o te hoa mahi, ka patai pea koe, “Nasılsınız?” (Kei te pehea koe?)
- Ia paraparau ana‘e outou i te hoê taata na nia i te niuniu paraparau, e nehenehe outou e parau e, “Selam! Nasılsın?” (Kia ora! Kei te pehea koe?)
Ko te “Nasılsın” he tikanga noa me te whakaute mo te patai kei te pehea te ahua o te tangata, he maha nga wa e whakamahia ana i roto i nga korerorero opaki.
Me pehea te korero "bon voyage" i te reo Turkish? (Iyi Yolculuklar)
I roto i te reo Turkish, ka kii koe "İyi Yolculuklar" ki te hiahia kia pai te haerenga o tetahi.
tauira:
- Ka haere te hoa, ka taea e koe te kii: “İyi Yolculuklar!” (Kia pai to haerenga!)
- Mena kei te haere atu tetahi mema o te whanau, ka hiahia koe ki a raatau "İyi Yolculuklar!"
Ka whakamahia tenei korero ki te hiahia ki tetahi kia haumaru, kia pai te haerenga.
Me pehea te korero "Ka kite koe i muri mai" i te reo Turkish? (Görüşürüz)
I roto i te reo Turkish e kii ana matou ko "Görüşürüz" te tikanga "ka kite koe i muri mai."
tauira:
- Mena kei te poroporoaki koe ki tetahi hoa me te whakamahere kia kite ano koe i muri mai, ka taea e koe te kii, "Görüşürüz!"
- Ka taea hoki e koe te whakamahi "Görüşürüz" ki te kii "Ka kite koe i muri mai" i muri i te hui me o hoa mahi.
Ka whakamahia tenei kianga hei tohu mo te hui a muri ake nei.
Me pehea te korero "i muri i a koe" i te reo Turkish? (hoko oma)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou "Buyrun" ki te whakapuaki "I muri i a koe".
tauira:
- Mena ka tono marie koe ki tetahi kia hikoi i mua i a koe, ki te mahi ranei i tetahi mea, ka kii koe, "Buyrun."
- Mena ka whakaaetia e koe tetahi i roto i te rarangi kia haere i mua i a koe, ka taea e koe te whakamahi i te Buyrun hei tuku i a raatau.
Ka whakamahia tenei rerenga korero ki te whakaatu i te whakaaro nui me te whakaute me te tuku huarahi ki tetahi atu.
Me pehea te korero "Nau mai" i te reo Turkish? (Hoşgeldiniz)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou "Hoşgeldiniz" ki te whakapuaki "nau mai".
tauira:
- Ia titau manihini outou i to outou fare, e nehenehe outou e parau, “Hoşgeldiniz.”
- In Hotels toa ranei, ka whakamahia ano tenei mihi ki te powhiri i nga kaihoko.
Ka whakamahia tenei rerenga korero ki te mihi aroha ki nga manuhiri, ki nga kaihoko, ki nga manuhiri ranei, me te mihi ki te noho mai.
Me pehea te korero "whakawhetai" ki te reo Turkish? (Teşekkurler)
I roto i te reo Turkish ka kii matou "Teşekkürler" ki te whakapuaki "whakawhetai".
tauira:
- Mena ka hoatu he taonga ki a koe, ka taea e koe te kii: "Teşekkürler".
- Mena ka pai tetahi ki a koe, ka taea e koe te kii "Teşekkürler" ki te whakapuaki i to mihi.
Ka whakamahia tenei rerenga korero hei whakaatu i te mihi me te maioha mo te tohu atawhai, awhina, tautoko ranei.
Me pehea koe e kii ai "Kei te pai koe" i roto i te reo Turkish? (Rica ederim)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou ko "Rica ederim" te tikanga "Nau mai koe."
tauira:
- Ki te kii tetahi "Mauruuru," ka taea e koe te whakautu, "Rica ederim," ki te kii "Nau mai koe" ranei "Nau mai koe."
Ka whakamahia tenei rerenga korero ki te whakautu marie ki te mihi me te maioha, me te whakaatu i te tuku awhina, i te tohu atawhai ranei i whakaaehia.
Me pehea te korero "bon appetit" i te reo Turkish? (Afiyet olsun)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou "Afiyet olsun" te tikanga "pai ki to kai".
tauira:
- I mua i te tiimata ki te kai, ka taea e tetahi te kii ki etahi atu: "Afiyet olsun" ki te hiahia "pai to kai."
Ka whakamahia tenei rerenga korero ki te whakapuaki i nga hiahia mo te kai pai me te reka. He huarahi pai ki te whakapuaki i o hiahia i mua i te kai.
Me pehea te korero "pouri" i te reo Turkish? (Affesiniz)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou ko "Affedersiniz" te tikanga "pouri".
tauira:
- Mena ka tukituki koe ki tetahi tangata, ka raru ranei koe, ka taea e koe te kii "Affedersiniz" ki te tuku mihi.
Ka whakamahia tenei rerenga korero ki te tono okawa mo te murunga hara, ki te whakapuaki whakapaha mo te whakararu pohehe, ki te whakapataritari i tetahi tangata.
Me pehea koe ki te poroporoaki i te reo Turkish? (Hoşçakal, Güle Güle)
I roto i te reo Turkish, ka poroporoaki nga tangata me nga kupu "Hoşçakal" ranei "Güle güle".
tauira:
- Ka wehe koe i te ruma me te poroporoaki ki tetahi, ka taea e koe te kii: "Hoşçakal" ranei "Güle güle".
Me pehea te korero "Tena koa ki te tutaki i a koe" i te reo Turkish? (Memnun Oldum)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou "Memnun oldum" ki te tikanga "pai ki te whakatau ia koe."
tauira:
- Ka tutaki koe ki tetahi mo te wa tuatahi ka taea e koe te kii: "Memnun oldum".
Me pehea te korero "kia ora wawe" i te reo Turkish? (Gecmis Olsun)
I roto i te reo Turkish ka kii ratou ko "Geçmiş olsun" te tikanga "Kia ora wawe".
tauira:
- Mena kei te mate tetahi, ka taea e koe te kii: "Geçmiş olsun".
Opaniraa
I Turkey, he mea tino nui te whakaute me te atawhai. Ma te mohio ki etahi oha me nga korero a Turiki, ka taea e koe te hono pai ki nga tangata whenua me te whakapai ake i to wheako haerenga. Ma te whakamahi i enei korero e whakaatu ana i te whakaute me te maioha ki nga tikanga me te reo o Turikina. Mai i nga mihi ngawari penei i te "Merhaba" ki nga mihi poroporoaki penei i te "Hoşça kal", ko te momo o nga korero whakaute a Turkish e whakaatu ana i te manaakitanga me te mahana o te iwi Turiki. Ma te mohio ki enei mihi me nga korero, kaore e taea e koe te ngawari noa te whakawhitiwhiti korero, engari ka wheako ano koe i te ahua o to tangata whenua me te powhiri ki Turkey. No reira, he pai ki te ako i enei pukenga reo taketake hei whakarangatira i to wheako haerenga me te whai hoa hou.