Ngati mukupita ku Turkey kapena mukungofuna kukonza luso lanu laku Turkey, moni watsiku ndi tsiku ndi mawu ndizofunikira. Mawu achidule komanso osavuta awa adzakuthandizani kulumikizana ndi anthu amdera lanu ndikulemekeza chikhalidwe chawo komanso chilankhulo chawo. M'mawu oyambawa, muphunzira zambiri za matanthauzo ndi kagwiritsidwe ntchito ka mawu ofunikirawa achi Turkey. Kuyambira pa moni wapafupi monga “Merhaba” (Moni) ndi “Nasılsınız?” (Muli bwanji?) mpaka ku mawu aulemu monga “Teşekkür ederim” (Zikomo) ndi “Lütfen” (Chonde), mawu ameneŵa amakhudza mikhalidwe yosiyanasiyana . Kaya mukuyenda m'misika, kuyitanitsa ku cafe, kapena mukungofuna kucheza ndi anthu am'deralo, moni ndi mawu awa adzakuthandizani kuyenda pachikhalidwe cha ku Turkey ndikusangalala ndi ulendo wosangalatsa.
Moni Wofunikira waku Turkey ndi Mayankho ogwiritsidwa ntchito tsiku ndi tsiku omwe mungagwiritse ntchito mobwerezabwereza
Mumati bwanji "m'mawa wabwino" mu Chituruki? (Günaydin)
"M'mawa wabwino" mu Turkish amatanthauza "Günaydın". Moni umenewu umagwiritsidwa ntchito pokumana ndi munthu m’maŵa. Mwachitsanzo, mukafika ku cafe ku Turkey ndikupereka moni kwa woperekera zakudya, munganene kuti, "Günaydın, ndikufuna khofi."
Nazi zitsanzo zambiri zogwiritsira ntchito "Günaydın":
- Mukakumana ndi banja lanu patebulo la kadzutsa, munganene kuti: “Günaydın, unagona bwanji?”
- Mukafika kuntchito kwanu ndi kukumana ndi anzako, munganene kuti: “Günaydın, kodi mwayamba bwino tsikulo?”
- Kapena ngati mutakumana ndi mnzanu pamsewu, mungangonena kuti, “Günaydın, uli bwanji?”
"Günaydın" ndi njira yaulemu komanso yaubwenzi yoyambira tsiku ndikupatsana moni.
Mukunena bwanji "Moni" mu Chituruki? (Mbiri)
Mu Chituruki mumati "Merhaba" kunena moni. Moni umenewu ndi wamba ndipo ukhoza kugwiritsidwa ntchito nthawi iliyonse ya tsiku.
Mwachitsanzo:
- Mukalowa m'sitolo, mukhoza kupereka moni kwa mlembi ndi "Merhaba" musanagule.
- Mukakumana ndi munthu yemwe mumamudziwa mumsewu, mutha kunenanso kuti "Merhaba" kuti mupatsane moni komanso moni.
- Ngakhale pafoni, anthu nthawi zambiri amapatsidwa moni ndi "Merhaba" poyankha foni.
“Merhaba” ndi njira yaubwenzi komanso yamwano yoperekera moni kwa munthu ndipo nthawi zambiri imagwiritsidwa ntchito kusonyeza ulemu komanso mwaubwenzi.
Mumati bwanji "Madzulo abwino" mu Chituruki? (Izi ndizomwe)
Mu Turkish timati "İyi akşamlar" kunena zabwino usiku.
Mwachitsanzo:
- Ngati mupita ku lesitilanti madzulo ndikupereka moni kwa woperekera zakudya, munganene kuti: "İyi akşamlar, tebulo la awiri, chonde."
- Mukabwera kunyumba pambuyo pa tsiku lalitali ndikukumana ndi abale anu, mutha kuwalonjera ndi "İyi akşamlar" kuwafunira madzulo abwino.
- Ngati mukuyenda madzulo ndikudutsa mnansi, mutha kunenanso "İyi akşamlar" ngati moni waulemu.
"Iyi akşamlar" ndi njira yaulemu komanso yovomerezeka yolankhulira madzulo abwino ndipo imagwiritsidwa ntchito kwambiri masana ndi madzulo.
Mumati bwanji "usiku wabwino" mu Chituruki? (Iyi geceler)
Mu Chituruki amati "İyi geceler" kunena usiku wabwino.
Mwachitsanzo:
- Mukasanzikana ndi anzanu kapena achibale anu musanagone, mutha kunena kuti: "Iyi geceler, gonani bwino!"
- Ngati muli m'modzi Hotel Mukalowa ndikulandilidwa ndi ogwira ntchito, mutha kuyankha mwaulemu kuti: "Iyi geceler, zikomo kwambiri!"
- Mukamawerengera mwana wanu nkhani yoti agone ndikumugoneka, mutha kunena kuti, "Iyi geceler, maloto okoma!"
"Iyi geceler" ndi njira yaulemu yofunira usiku wabwino ndipo imagwiritsidwa ntchito musanagone kapena potsazikana madzulo.
Kodi mumati bwanji "tsiku labwino" ku Turkey? (ayi günler)
Mu Chituruki timati "İyi günler" kuti ndikufunirani tsiku labwino.
Mwachitsanzo:
- Mukakumana ndi munthu m'mawa, munganene kuti: "İyi günler, ndikukhulupirira kuti muli ndi tsiku labwino!"
- Mukalowa m’sitolo ndi kulandilidwa ndi kalaliki, mungayankhe mwaulemu kuti: “İyi günler, zikomo nanunso!”
- Mukatsanzikana ndi munthu mutakhala limodzi, munganene kuti, "İyi günler, tiwonananso nthawi ina!"
"Iyi günler" ndi njira yaubwenzi yofunira tsiku labwino ndipo ingagwiritsidwe ntchito nthawi iliyonse ya tsiku.
Mumati "Muli bwanji" mu Chituruki? (Nkhani)
Mu Chituruki mumati "Nasılsın" kufunsa momwe wina alili.
Mwachitsanzo:
- Mukakumana ndi mnzanu, mutha kunena kuti, “Merhaba! Nasılsın?” (Moni! Muli bwanji?)
- Mukafunsa za momwe mnzanu akuchitira, mungafunse kuti, “Nasılsınız?” (Muli bwanji?)
- Polankhula ndi munthu pafoni, munganene kuti, “Selam! Nasılsın?” (Moni! Muli bwanji?)
"Nasılsın" ndi njira yodziwika bwino komanso yaulemu yofunsa momwe munthu akuchitira ndipo nthawi zambiri amagwiritsidwa ntchito pokambirana.
Mukunena bwanji "bon voyage" ku Turkey? (Iyi Yolculuklar)
Mu Chituruki, mumati "İyi Yolculuklar" kufunira wina ulendo wabwino.
Mwachitsanzo:
- Mnzanu akachoka, munganene kuti: “Iyi Yolculuklar!” (Mukhale ndi ulendo wabwino!)
- Ngati wachibale akutuluka, mutha kuwafuniranso "İyi Yolculuklar!"
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito pofuna kufunira munthu ulendo wabwino komanso wosangalatsa.
Mukunena bwanji kuti "Tidzawonana" mu Chituruki? (Görüşürüz)
Mu Chituruki timati "Görüşürüz" kutanthauza "tiwonana pambuyo pake."
Mwachitsanzo:
- Ngati mukutsazikana ndi mnzanu ndikukonzekera kudzamuonanso pambuyo pake, mutha kunena kuti, "Görüşürüz!"
- Mutha kugwiritsanso ntchito "Görüşürüz" kunena kuti "Tionana mtsogolo" mutatha msonkhano ndi anzanu.
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito kutanthauza msonkhano wamtsogolo kapena kuyanjananso.
Mukunena bwanji "pambuyo panu" mu Chituruki? (gulani kuthamanga)
Mu Turkish amati "Buyrun" kuti afotokoze "Pambuyo panu".
Mwachitsanzo:
- Mukapempha munthu mwaulemu kuti ayende kutsogolo kwanu kapena kuchita chinachake, munganene kuti, "Buyrun."
- Mukalola wina yemwe ali pamzere kuti akutsogolereni, mutha kugwiritsanso ntchito Buyrun kuti adutse.
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito kusonyeza ulemu ndi ulemu komanso kupereka ufulu kwa wina.
Mukuti bwanji "Welcome" mu Chituruki? (Hoşgeldiniz)
Mu Chituruki amati "Hoşgeldiniz" kutanthauza "kulandira".
Mwachitsanzo:
- Mukayitanira alendo kunyumba kwanu, mutha kunena kuti, "Hoşgeldiniz."
- In Hotels kapena masitolo, moni uwu umagwiritsidwanso ntchito kulandira makasitomala.
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito popereka moni kwa alendo, makasitomala kapena alendo ndikuvomereza kupezeka kwawo.
Mukunena bwanji "zikomo" mu Chituruki? (Chiwerengero)
Mu Chituruki timati "Teşekkürler" kuti "zikomo".
Mwachitsanzo:
- Ngati wina akupatsani mphatso, mutha kunena kuti: “Teşekkürler”.
- Ngati wina akuchitirani zabwino, mutha kunenanso kuti "Teşekkürler" kuti muthokoze.
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito kusonyeza kuyamikira ndi kuyamikira chifukwa cha khalidwe labwino, thandizo, kapena chithandizo.
Mumati "Mwalandiridwa" mu Chituruki? (Rica ederim)
Mu Chituruki amati "Rica ederim" kutanthauza "Mwalandiridwa."
Mwachitsanzo:
- Munthu akanena kuti “Zikomo,” mungayankhe kuti, “Rica ederim,” kunena kuti “Mwalandiridwa” kapena “Mwalandiridwa.”
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito poyankha mwaulemu kuyamikira kapena kuyamikira, ndi kusonyeza kuti kupereka thandizo kapena kuchita zinthu mokoma mtima kunalandiridwa mosangalala.
Mukunena bwanji "bon appetit" ku Turkey? (Afiyet ola)
Mu Chituruki amati "Afiyet olsun" kutanthauza "sangalalani ndi chakudya chanu".
Mwachitsanzo:
- Asanayambe kudya, munthu akhoza kuuza ena kuti: “Afiyet olsun” kufuna “kusangalala ndi chakudya chanu.”
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito pofotokoza zokhumba zabwino ndi zosangalatsa za chakudya. Ndi njira yaulemu yofotokozera zofuna zanu zabwino musanadye.
Mukunena bwanji "pepani" mu Chituruki? (Affesiniz)
Mu Chituruki amati "Affedersiniz" kutanthauza "pepani".
Mwachitsanzo:
- Mukakumana ndi munthu mwangozi kapena kumulepheretsa, mutha kunena kuti "Affedersiniz" kuti mupepese.
Mawuwa amagwiritsidwa ntchito kupempha chikhululuko kapena kupepesa chifukwa chosokoneza mwangozi kapena kukhumudwitsa wina.
Mukunena bwanji zabwino mu Chituruki? (Hoşçakal, Güle Güle)
Mu Chituruki, anthu amatsazikana ndi mawu akuti "Hoşçakal" kapena "Güle güle".
Mwachitsanzo:
- Mukatuluka m'chipindamo ndikutsanzikana ndi wina, mukhoza kunena kuti: "Hoşçakal" kapena "Güle güle".
Mukunena bwanji kuti "Ndasangalala kukuonani" mu Chituruki? (Memnun Oldum)
Mu Chituruki amati "Memnun oldum" kutanthauza "zabwino kukumana nawe."
Mwachitsanzo:
- Mukakumana ndi munthu kwa nthawi yoyamba mukhoza kunena kuti: "Memnun oldum".
Mumati bwanji "chila posachedwa" mu Chituruki? (Gecmis Olsun)
Mu Chituruki amati “Geçmiş olsun” kutanthauza kuti “Chira posachedwa.”
Mwachitsanzo:
- Ngati wina akudwala, mutha kunena kuti: "Geçmiş olsun".
Kutsiliza
Ku Turkey, ulemu ndi ubwenzi ndizofunikira kwambiri. Podziwa moni ndi mawu oyambira aku Turkey, mutha kulumikizana ndi anthu am'deralo ndikuwongolera zomwe mumayendera. Kugwiritsa ntchito mawuwa kumasonyeza ulemu ndi kuyamikira chikhalidwe ndi chinenero cha Turkey. Kuchokera pa moni wamba ngati "Merhaba" mpaka kutsanzikana monga "Hoşça kal", mitundu yosiyanasiyana ya mawu aulemu a ku Turkey akuwonetsa kuchereza ndi chikondi cha anthu aku Turkey. Podziwa moni ndi mawu awa, simungangopangitsa kuti kuyankhulana kukhale kosavuta, komanso kukhala ndi chidwi komanso kulandiridwa ku Turkey. Chifukwa chake, ndikofunikira kuphunzira chilankhulo choyambirirachi kuti muwonjezere luso lanu loyenda ndikupanga anzanu atsopano.