Оё шумо орзуи як ҷашни фаромӯшнашаванда дар Туркияро доред, аммо намедонед, ки чӣ гуна роҳи худро дар атрофи забон пайдо кунед? Бе нигаронӣ! Бо курси кӯтоҳи забони мо “Туркӣ барои шурӯъкунандагон” шумо ба таътили навбатии худ дар Туркия омодагии хуб хоҳед дид. Забони туркӣ на танҳо ҷолиб аст, балки барои шурӯъкунандагон низ дастрас аст.
Дар ин курси забономӯзӣ мо шуморо бо асосҳои забони туркӣ шинос хоҳем кард, то шумо метавонед дар давоми будубоши худ дар Туркия дилпурона ва дилпурона муошират кунед. Аз саломҳои оддӣ то ибораҳои муфид то ибораҳои асосии ҳаррӯза, мо ба шумо ҳама чизеро, ки барои ёфтани роҳи худ дар ҳолатҳои гуногун лозим аст, таълим медиҳем.
Новобаста аз он ки шумо хоҳед, ки аз ҷойҳои тамошобоб дидан кунед, аз тарабхонаҳои маҳаллӣ фармоиш диҳед ё бо сокинони маҳаллӣ сӯҳбат кунед, чанд дониши ибтидоии туркӣ ба шумо кӯмак мекунад, ки робитаи боз ҳам амиқтарро бо кишвар ва мардуми он инкишоф диҳед.
Пас, омода бошед, ки дар баробари такмили малакаи забони худ аз зебоии фарҳанги туркӣ ва меҳмоннавозӣ мафтун шавед. Биёед курси хурди забонии моро барои таътили навбатии шумо дар Туркия оғоз кунем!
Муҳимтарин луғат барои сафар ба Туркия
Бо ҷасорат ва суботи зиёд, шумо дар ниҳоят ҳангоми сафар ба Туркия баъзе вожаҳо ва ибораҳои туркиро азхуд хоҳед кард. Ин осон нест, зеро талаффуз аз алифбои лотинӣ хеле фарқ мекунад.
Туркӣ ҳамчун забони расмӣ
Алифбои туркӣ аз 29 ҳарф иборат аст ва бархе аз ҳарфҳои он дар алифбои классикии мо вуҷуд надоранд. Ҳатто агар шумо онро боғайратона омӯзед, сарфи назар аз лексикаи хурд, шумо хоҳед дид, ки талаффуз монеаи асосӣ аст. Аммо, агар шумо истодагарӣ кунед ва омӯзед, шумо метавонед чанд калимаро дуруст талаффуз кунед. Тақрибан 100 миллион нафар ба туркӣ ва навъҳои он ҳарф мезананд.
Маслиҳатҳо оид ба талаффуз
Талаффузи дуруст барои сафари шумо ба Туркия мушкили асосии иртибот хоҳад буд. Қоидаи аввал: Шумо бояд ҳамеша “р”-ро гузоред. Ин осонтарин чиз аст, ҳоло қисми душвор меояд. Бо тартиби алифбо: "c" "ҷангли" талаффуз мешавад ва "ç" "чехӣ" мешавад. "e" бояд "эҳсос (ҳамчун e кушода)" талаффуз карда шавад. Барои "г" шумо "г" мегӯед ва "ğ" садонокеро, ки пас аз он меояд, дароз мекунад. “ı” бидуни нуқта мисли “биё (ҳамчун i хеле печида ва кӯтоҳ)” талаффуз мешавад. "ö" дар олмонӣ мисли "ö" талаффуз мешавад. “Ш” ба мисли “мактаб, бутта” талаффуз мешавад. “у” дар забони олмонӣ “(ҳамчун кушодаи u)” ва “ü” мисли “ü” талаффуз мешавад.
Идиомаҳои асосӣ
Deutsch | Туркӣ |
Рӯзи хуб шоми хуб | Merhaba / Iyi günler / Iyi akşamlar |
Шумо чӣ фикр доред? | Чӣ тавр шумо? |
Ташаккури хуб ва шумо? | Ийиим, тешеккурлер, я сиз? |
Ман мефаҳмам / ман намефаҳмам | Anlıyorum / anlamadım |
Entschuldigung | Аффердерсин |
Auf Wiedersehen | хайрбод |
Рӯзи хуб, Сервус | Merhaba!, İyi Günler! |
Ташаккур | Ташаккури зиёд |
Маро бубахшед, лутфан | Afedersiniz air / Bakar mısınız |
Номи ман… | Benim қадам… |
Не ташаккур | Хайр тешеккурлер |
Ҳа Не | Ҳа/ Ҳайир |
Ана | Buyurun / Rica ederim / Buyurun |
Тиҷорат / харид
Deutsch | Туркӣ |
Ин чанд пул мешавад? | Чӣ қадар? |
Ин нархи хуб аст | Bu iyi bir fiyat / Ucuz |
Ин хеле гарон аст | Ин хеле арзон |
Метавонед нархро паст кунед? | Misin fiyatı düşürebilir? |
Ман инро харидан мехоҳам | Bunu almak мехоҳам |
Ба ман маъқул аст / ба ман маъқул нест | Beğendin / beğenmiyorum |
Geld | банди |
Танҳо дидан | Танҳо bakıyorum |
Усули нақлиёт
Deutsch | Туркӣ |
Ман мехоҳам ба... | … gitmek мехоҳам |
ҳавопаймо | ҳавопаймо |
ботинка | Буғ / Текне |
поезд | Tren |
таксӣ | таксӣ |
Автобус / микроавтобус | Отобус / Долмуш |
Ман мехоҳам иҷора гирам ... | Bir… kiralamak istiyorum |
мотосикл | мотосикл |
Auto | Араба / Автомобил |
велосипед | дучархаи |
самтҳо
Deutsch | Туркӣ |
Дар куҷост...?/ Чӣ тавр ман ба/ба... расида метавонам? | Нереде? / Чӣ тавр … gidiyorum? |
бонк | Бонк |
истгоҳи роҳи оҳан / истгоҳи автобус | Истация |
маркази шаҳр | маркази шаҳр |
меҳмонхона | меҳмонхона |
бемористон | бемористон |
Саволҳо? | Пурбинандатаринҳо |
рост | Yönü değiştirmeden / Dik / Düz |
Чап рост | Сол / Саг |
Шимолу Ҷанубу Шарқӣ | Кузей / Гюней / Батыс / Догу |
Zahlen
Deutsch | Туркӣ |
як ду се чор панҷ шаш ҳафт ҳашт Нӯҳ даҳ | бир, ики, їч, XNUMX, беш, алты, еди, секиз, докуз, он |
бист, сӣ, чил, панҷоҳ, шаст, ҳафтод, ҳаштод, навад | yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmış, seksen, doksan |
Сад | рӯ |
ҳазор | ҳазор |
Вақт / Сана / Рӯзҳо
Deutsch | Туркӣ |
Wieviel Uhr? | Соат чанд? |
Аммо кай? | Кай? |
gestern | дирӯз |
Имрӯз (субҳи / нисфирӯзӣ / шом) | Имрӯз (sabah / öğleyin / akşam) |
Моргэн | Фардо |
Душанбе Сешанбе Чоршанбе Панҷшанбе Ҷумъа Шанбе Якшанбе | пазартеси, сали, чаршамба, першембе, cuma, cumartesi, pazartesi |
Ман дар ин ҷо дар рухсатӣ ҳастам | Ben burada tatil yapıyorum |
Ман барои кор омадаам | Кор барои ин ҷо дорам |
Ба миз
Deutsch | Туркӣ |
Ман гуруснаам / ман ташнаам | Бен ачим / сусадым |
Иштиҳои хуб | Бештар |
саломатӣ | Салом |
Ин аъло буд | Мукеммелдй |
Шумо чӣ пешниҳод мекунед? | Оё тавсия медиҳед? |
Ман гиёҳхор ҳастам | Ben vejetaryenim |
Не тез | Аҷиз |
Ин хеле гарм аст! | хеле гарм! |
Ман аллергия дорам | Бен як аллергиям var |
маҳсулоти баҳрӣ | Маҳсулоти кишоварзӣ |
арахис | арахис |
Ширешаки ғалла | gluten |
Ман мегирам / мехоҳам | Aliyorum / istiyorum |
об | Su |
чой / қаҳва | чой / кофе |
Оби ҷав / вино | Бира / шароб |
Чек, лутфан | Ҳавои ҳаво |
Тандурустӣ/Фавқулодда/Амният
Deutsch | Туркӣ |
Ман бояд ба духтур муроҷиат кунам | Як духтур рафтан лозим аст |
Ба духтур/ёрии таъҷилӣ занг занед | Як духтур / мошини ёрии таъҷилӣ |
Беморхона дар куҷост? | Hastane куҷо? |
Ман худро хуб ҳис намекунам | kendimi iyi hissetmiyorum / hastayım |
Ин ҷо Шмерзен аст | Burada acı cekiyorum |
Ҳоҷатхона дар куҷост? | Тувалецҳо дар куҷо? |
Кӯмак | Таърих |
милиса | Polis |
Хатар | Техлика |
Ман раҳгум задаам | Yolumu kaybettim |
хулоса
Дар маҷмӯъ, омӯзиши забони туркӣ метавонад душвор бошад, аммо ин бешубҳа арзанда аст, хусусан агар шумо ба Туркия сафар кунед. Талаффузи дуруст барои муоширати бомуваффақият муҳим аст ва машқ кардани садоҳои мушаххаси алифбои туркӣ як қадами муҳим аст. Сарфи назар аз фарқиятҳо бо алифбои лотинӣ, далерӣ ва истодагарӣ метавонад ба шумо барои азхуд кардани баъзе калимаҳо ва ибораҳои асосӣ кӯмак кунад, ки таҷрибаи сафаратонро хеле беҳтар мекунад. Инчунин бояд эътироф кард, ки бо забони маҳаллӣ сухан гуфтан қадршиносӣ ва эҳтиром ба фарҳанг ва мардумро нишон медиҳад. Ҳатто агар шумо танҳо якчанд калимаро ёд гиред, шумо метавонед дар чеҳраи сокинони маҳаллӣ табассум гузоред ва бо макони таъиноти худ робитаи амиқтар эҷод кунед. Пас далер бошед, машқ кунед ва аз шодие, ки бо омӯзиши забони нав меояд, лаззат баред!